We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
in accordance with its programme
En particular, como ya lo he señalado anteriormente, la labor de la Comisión de Desarrollo Social en los años 1999 y 2000 servirá como preparativo muy especial para el período extraordinario y para el trabajo del comité preparatorio, conforme a su programa de trabajo.
In particular, as I have already stated, the work of the Commission for Social Development in the years 1999 and 2000 will constitute very special preparations for the special session and for the work of the preparatory committee, in accordance with its programme of work.
En su resolución 18/1, el Consejo pidió a la Relatora Especial que presentara su informe anual conforme a su programa de trabajo.
In its resolution 18/1, the Council requested the Special Rapporteur to present her annual report in accordance with its programme of work.
29.16 Se prevé que la Comisión, conforme a su programa de trabajo, llevará a cabo estudios amplios de las metodologías para la realización de estudios de sueldos en los lugares de destino en que hay sedes y en aquellos en que no las hay.
29.16 In accordance with its programme of work, the Commission is scheduled to undertake comprehensive reviews of methodologies for conducting salary surveys at headquarters and non-headquarters duty stations.
El Gobierno, conforme a su programa de gobierno aprobado por el Parlamento, se encarga de ejecutar la política interior y exterior del país y ejerce la dirección general de la administración pública (párrafo 1 del artículo 101).
In accordance with its programme for governing approved by Parliament, the Government ensures the implementation of the domestic and foreign policy of the country and exercises the general management of the public administration (art. 101 (1)).
El PMA ha distribuido 28.924 toneladas de alimentos conforme a su programa de nutrición desde el comienzo de éste.
WFP has distributed 28,924 tons of food commodities under its nutrition programme since the start of the programme.
El objetivo final de la República de Corea, conforme a su programa espacial, es convertirse en uno de los 10 principales países en esa esfera en 2015.
According to the Korean Space Program, the ultimate goal is to become one of the world's top 10 countries by 2015.
Además de ocuparse de la cuestión del volumen de servicio espacial, el Grupo de Trabajo siguió realizando sus actividades conforme a su programa de trabajo.
Alongside the issue of space service volume, the Working Group continued to work according to its workplan.
En el presente proyecto de resolución se decide organizar el proceso preparatorio de este período extraordinario combinando las funciones de un comité preparatorio del plenario de la Asamblea General con el trabajo de la Comisión de Desarrollo Social, conforme a su programa de trabajo multianual.
The draft resolution decides that the preparatory process of that special session will be organized by combining the functions of a preparatory committee of the whole of the General Assembly with the work of the Commission for Social Development, in accordance with its multi-year programme of work.
A juicio de los Estados Unidos, la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible no debería seguir examinando el Programa 21 en detalle conforme a su programa de trabajo multianual original, sino abordar aspectos amplios del desarrollo sostenible.
In the view of his delegation, the Commission on Sustainable Development should not continue to review Agenda 21 in detail in accordance with its original multi-year programme of work, but address broad aspects of sustainable development.
Hoy esa cifra asciende a 200.000, gracias en gran medida al generoso apoyo de los Estados Unidos (conforme a su programa PEPFAR) y al Fondo Mundial de Ginebra.
Today, that figure is 200,000, thanks in large measure to generous support from the United States (under its PEPFAR program) and the Global Fund in Geneva.
Conforme a su programa "legislar mejor", la Comisión, si fuera coherente, debería pedir ella misma la abolición de este texto.
If it were consistent, the Commission, in line with its 'better lawmaking' programme, ought itself to call for the abolition of this text.
Conforme a su programa de pasantías para el doctorado, UNU/INTECH aceptó seis pasantes más en 1994 para que realizaran parte de su trabajo de disertación bajo la supervisión del personal académico de la Universidad por períodos de dos a seis meses.
Under its Ph.D. Internship Scheme, UNU/INTECH accepted six more in 1994 to carry out part of their dissertation work under the supervision of its academic staff for periods ranging from two to six months.
Conforme a su Programa de Exportaciones Ambientales, el Ex-Im Bank brinda un apoyo mejorado a las exportaciones estadounidenses para proyectos de energías renovables y otras exportaciones que benefician al medio ambiente.
Under its Environmental Exports Program, Ex-Im Bank provides enhanced support for U.S. exports to renewable-energy projects and other exports that benefit the environment.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.