Los países de origen deben reforzar la protección consular de sus ciudadanos.
The countries of origin should strengthen consular protection of their citizens.
Entre otras cuestiones, este informe se referirá a la protección consular.
Among other points this report shall also cover consular protection.
Usted, el aplicante, deberá contestar las preguntas del oficial consular.
You, the applicant, must answer the consular officer's questions.
Esto, con el fin de prestar toda la asistencia consular pertinente.
This, in order to provide all relevant consular assistance.
La razón más común para la asistencia consular es pasaportes perdidos o robados.
The most common reason for consular assistance is lost or stolen passports.
Si el empleado está en el extranjero, procedería con el proceso consular.
If the employee is abroad, they would proceed with consular process.
Este es un vuelo consular flameando la bandera de una nación soberana.
This is a consular flight flying the flag of a sovereign nation.
Se cobra una tasa consular adicional por el trámite urgente del visado.
For urgent issuance of visas, an additional consular fee is charged.
La protección diplomática y consular puede referirse a casos individuales o colectivos.
Diplomatic and consular protection can concern individuals or groups of people.
Revisar la tarifa consular que debe pagar según su tipo de trámite.
Check the consular fee to be paid according to the requested process.
El ingreso al área consular es a través de un ascensor.
Access to the consular area is via a public lift.
El extranjero objeto de expulsión tiene derecho a solicitar asistencia consular.
An alien subject to expulsion has the right to seek consular assistance.
La sección consular no prepara ni recomienda formatos para documentos legales.
The consular section does not prepare or recommend formats for legal documents.