La incertidumbre existente sobre este límite es consustancial a la doctrina de disuasión.
Maintaining uncertainty as to these limits is consubstantial with the doctrine of deterrence.
Si así fuera, la ciencia sería consustancial al hombre.
Esto es consustancial aquí, no es algo que haya empezado ayer.
This is inherent here, it is not something that started yesterday.
El ahorro energético es no solo importante, sino consustancial al diseño.
Energy saving is not only important but inherent to the design.
El enfoque de asociación es por tanto consustancial al servicio militar adaptado.
The establishment of partnerships is thus integral to the adapted military service.
La accesibilidad y la asequibilidad de la financiación es consustancial al comercio mundial.
Accessible and affordable trade finance is integral to global trade.
La prerrogativa de petición es consustancial a la ciudadanía libre.
The privilege of petition is inherent in free citizenship.
Los naufragios son algo consustancial a los pueblos con tradición naval.
Shipwrecks are consubstantial to the countries with naval tradition.
El fenómeno de la violencia es consustancial con la manifestación de la vida.
The phenomenon of violence is consubstantial with the manifestation of life.
Esto es algo consustancial al sistema de patentes.
This is inherent in the patent system.
Esto puede suponer tanto una ventaja como una traba por su consustancial carácter nacional.
This can be an advantage and a disadvantage because of their inherent nationality.
La opción por la verdad, la integridad intelectual, es consustancial a ambos filósofos.
The option for truth, intellectual integrity, is consubstantial with both philosophers.
El cambio de ubicación es algo consustancial a los bienes muebles y las personas.
A change of location is inherent in movable property and persons.