Examples with "correspondiente sentencia SQL" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Los demás errores son, en su mayoría, detectados por la capa de código MySQL (por encima del nivel del motor de almacenamiento InnoDB) y causarán la cancelación de la correspondiente sentencia SQL.
Other errors are mostly detected by the MySQL layer of code (above the InnoDB storage engine level), and they roll back the corresponding SQL statement.
Andere resultaten
Esta nueva periodicidad implica la ejecución de las siguientes sentencias SQL correspondientes a la actualización de las etiquetas.
This new regularity involves the execution of the following sql sentences corresponding to the update of the labels
La sentencia SQL contiene todos los filtros necesarios para obtener los resultados correspondientes.
Luego de ejecutada correctamente la sentencia SQL, se procederá a verificar que el resultado de la misma contenga las columnas, con sus correspondientes tipos que fueron configuradas para mostrarle al usuario.
After SQL sentence has been properly run, the next step is to verify that the result has the columns, with the corresponding types that have been set to show to user.
Interfaz web para administración de base de datos MySQL: podrás crear, eliminar y editar bases de datos, ejecutar cualquier sentencia SQL, crear usuarios y administrar sus correspondientes privilegios, así como exportar o importar bases de datos desde una interfaz gráfica.
Web interface for MySQL database administration: you will be able to create, delete and edit databases, execute any SQL sentence, create users and administer their privileges, as well as export or import databases, using a graphic interface.
En general esos procedimientos terminan con la condena y la correspondiente sentencia.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.