Como artista se siente corresponsable del futuro.
Esto promueve una aproximación corresponsable al cuidado de la salud.
Por tanto, es corresponsable de olas de calor, sequías e inundaciones.
Cuando el comité de ética aprueba un proyecto pasa a ser corresponsable.
Tener un corresponsable cambió por completo la dinámica de las negociaciones de divorcio.
Having a co-respondent changed the dynamics of the divorce negotiations completely.
El abogado le aconsejó que se preparara para cualquier pregunta sobre el corresponsable.
The lawyer advised her to prepare for any questions about the co-respondent.
Se desataron discusiones en la corte cuando se reveló la identidad del corresponsable.
Arguments erupted in court when the identity of the co-respondent was revealed.
Al hablar del corresponsable, compartió cómo esto destruyó por completo su confianza.
Discussing the co-respondent, she shared how it shattered her trust completely.
Los abogados planificaron cuidadosamente, sabiendo que el corresponsable influiría en el resultado final.
The lawyers strategized carefully, knowing the co-respondent would influence the final outcome.
La vida se complicó cuando el corresponsable decidió hablar públicamente.
Life became complicated when the co-respondent decided to speak out publicly.
Los medios fueron rápidos en cubrir el escándalo que involucraba al prominente corresponsable.
The media was quick to cover the scandal involving the prominent co-respondent.
En su denuncia, acusó al corresponsable de interferir deliberadamente en su matrimonio.
In his complaint, he accused the co-respondent of knowingly interfering in their marriage.
Los divorcios a menudo revelan secretos inesperados, especialmente cuando hay un corresponsable involucrado.
Divorces often reveal unexpected secrets, especially when a co-respondent is involved.