Download for Windows Premium
Publiciteit
cosas... el

Vertaling van "cosas... el" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
things
No sé, tantas cosas... el olor, por ejemplo...
In many things. smell, for example it is good.
Lieja está repleta de actividades todo el año, es la capital mundial del folclore estudiantil, centro neurálgico del fútbol belga y tantas otras cosas... El de Lieja es un Albergue Juvenil en perfecta armonía con la mentalidad de la ciudad.
A hive of activity throughout the year, world capital of student folklore, nerve centre of Belgian football and so many other things. Liège Youth Hostel is in perfect harmony with the spirit of the town.
Todas esas cosas... el bebé somos una familia ahora.
All that other stuff - the baby - we're a family now.
Me gusta hacer esas cosas... el trabajo administrativo, la programación.
I like doing that stuff the admin work, the scheduling.
Por todas estas cosas... el triste destino del hombre es que no puede elegir su triunfo.
For all his bluster, it is the sad province of man that he cannot choose his triumph.
La gente ha venerado muchas cosas... el sol, las estrellas, la tormenta.
People have worshipped so many different things - the sun, the stars, the storm.
Y para empeorar las cosas... el emisario secreto del emperador vino a ayudar a las tropas.
And to make matters worse, the emperor's secret emissary has been sent here to assist the troops.
Se llevaron todas nuestras cosas... el estaño, nuestra ropa, los paneles solares, la comida.
They took all of our belongings - our tin, our clothes, our solar panels, food.
Ahora solo os estoy enterando de estas cosas... el dolor que surge de vuestros propios cuerpos.
Now I'm just letting you know about these things... the suffering that arises from within, that arises within our own bodies.
Sólo por simplicidad, vamos a asumir que conocemos dos cosas... el tamaño de la casa y el costo al cual se vendió
Just for simplicity, let's assume we know about two things - the size of the home and the cost at which it was sold.
El único tipo que sabe sobre estas cosas... el único tipo que podría ayudarlos... está en el banco de suplentes porque ustedes lo sacaron del juego.
The one guy who knows about these things... the one guy who could help out... is warming up the bench because you took him out of the game.
Tiene que ver con una combinación de varias cosas... el valor simbólico, el de la producción, el histórico y los caprichos.
It has to do with a combination of several things: the symbolic and historical value, production... the whims.
No estoy seguro de que sea la manera correcta de decirlo, pero a lo que me refería es a la pasión que sientes por el mundo a esa edad, por todas las cosas... el entusiasmo por descubrirlo absolutamente todo.
I am not sure if that was the correct term, but what I meant was the passion you feel for the world at that age, for everything - the zeal to discover absolutely everything.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die cosas... el bevatten

Synoniemen voor cosas... el in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1191454. Exact: 42. Verstreken tijd: 1575 ms.