Download for Windows Premium
Publiciteit
cosas... pero

Vertaling van "cosas... pero" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
things but
things, but
things... but
Estoy tratando de pensar en cosas... pero me confundo.
I'm trying to think of things but I get confused.
Tengo cierto instinto para esas cosas... pero a veces me juega una mala pasada.
I have an instinct for such things but it has some times played me false.
Eso está bien para ciertas cosas... pero no para éstas.
Which is okay for some things, but not these.
Toda clase de cosas... pero mi empleo, supongo.
All sorts of things, but my job, I suppose.
Bueno, ella estaba diciendo más cosas... pero no pude entenderla.
Well she was saying more things... but I could not understand her.
Algunas veces olvidamos cosas... pero quedan enterradas en nuestro subconsciente.
Sometimes we forget things... but they are still buried in our subconscious.
Era todas esas cosas... pero ya no.
I used to be all those things, but not anymore.
Puedo ser muchas cosas... pero no soy un psicópata.
I may be a lot of things, but I'm not some psycho.
Puedo ofrecerles muchas cosas... pero si alguno de los rehenes muere...
I can offer you many things, but if any of the hostages die...
Sólo digo, que todos perdimos cosas... pero recuperamos algunas.
I'm just saying, we all lost things, but we got something back.
Puedes obligarme a decir cosas... pero sabes que no las siento.
You can force me to say things... but you know I don't mean them.
Nos dijo que hiciéramos muchas cosas... pero no es posible hacerlas todas.
Marmee told us to do lots of things, but we can't possibly do them all.
Mis hijas podrán ser muchas cosas... pero se quieren mucho.
My daughters might be a lot of things, but they really do care for one another.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor cosas... pero in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 200. Exact: 200. Verstreken tijd: 223 ms.