Estarás bromeando si crees que la renta es tan barata en el centro.
You must be joking if you think rent is that cheap downtown.
Estás en las nubes si crees que los precios de vivienda bajarán de repente.
You're in la-la land if you think housing prices will suddenly drop.
Si crees que viajar ensancha la mente, deberías visitar diferentes países.
If you believe that travel broadens the mind, you should visit different countries.
Estás loco de remate si crees que ese plan va a funcionar.
You're insane in the membrane if you think that plan will work.
Te estás engañando a ti mismo si crees que esa dieta funcionará sin ejercicio.
You're kidding yourself if you think that diet will work without exercise.
No has entendido nada si crees que este proyecto es opcional.
You've missed the beat entirely if you think this project is optional.
Estás como una cabra si crees que ese plan realmente va a funcionar.
You're off your trolley if you think that scheme will actually work.
Estás mal encaminado si crees que el dinero resuelve todos los problemas.
You're on the wrong path if you think money solves every problem.
Tienes cabeza de chorlito si crees que esa estafa es verdadera.
You've got tofu for brains if you think that scam is real.
Estás de broma si crees que el alquiler cuesta tan poco.
You've got to be joking if you think rent is that cheap.
Estás loco perdido si crees que ese plan es seguro.
You're out of your skull if you think that plan is safe.
Estás en el camino equivocado si crees que el dinero solucionará todo.
You're on the wrong track if you think money will solve everything.
Si crees que nadie nota tus mentiras, baja de la nube y sé honesto.
If you think nobody notices your lies, get real and be honest.