We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La frustración autoinducida a menudo ocurre cuando establecemos expectativas poco realistas para nosotros mismos.
Self-induced frustration often occurs when we set unrealistic expectations for ourselves.
Obviamente tratamos a la gente común y corriente cuando establecemos un campamento médico.
We obviously treat common people when we set up medical camps.
De esta forma, la interpretamos y recreamos simbólicamente cuando establecemos abstracciones de ella.
In this fashion we interpret and symbolically recreate it when we establish abstractions from it.
Las mujeres avanzamos cuando establecemos nuestros propios pactos y hacemos exactamente lo contrario de lo que se espera que hagamos.
Women move forward when we establish our own pacts and do exactly the opposite of what we're expected to do.
Sin embargo, es el uso sistemático, continuo y frecuente del ciclo lo que hace la diferencia cuando establecemos un marco de trabajo para la calidad.
However, it is the systematic, continuous and regular use of the cycle that makes the difference when establishing a quality framework.
A veces cuando establecemos el texto que está estudiando, está bien si responden con una respuesta que es correcto o incorrecta, pero generalmente, si quiere que la conversación empiece bien, las preguntas con opciones son mejores.
Sometimes, when establishing the text you are studying a right or wrong answer is okay, but in general, if you really want to get conversation going, opinion questions are better.
Somos claros cuando establecemos objetivos, acciones y cronogramas en nuestras comunicaciones.
We are clear when we set objectives, actions and timelines in our communications.
Y cuando establecemos que igual a cero, tenemos la misma ecuación exacta.
And when we set that equal to zero, we got the exact same equation.
Así que cuando establecemos los clientes, podría ser posible que el cliente tiene diferentes ubicaciones.
So when we set up customers, it could be possible that the customer has different locations.
Por eso, somos cuidantes cuando distinguimos lo que es urgente y lo que no lo es, cuando establecemos prioridades y aceptamos procesos.
Therefore we are careful when we can separate what is urgent from what is not, when we set priorities and accept process.
La diferencia entre ambos modelos se encuentra en la ganancia del detector de fase, la cual se puede apreciar cuando establecemos la relación entre la ganancia de los detectores de fase de cada sistema y la amplitud de las señales de entrada y salida.
The difference between these two models consists of the phase detector gain, which is evident when establishing the phase detector gain of each system in relation to the amplitude of the input and output signals.
Como comentábamos antes, uno de los puntos a considerar cuando establecemos la probabilidad de desencadenamiento de un determinado problema (por ejemplo, el de las placas de viento) es cuál es su distribución en las montañas.
As already mentioned, one of the points to consider when we establish the likelihood of triggering a given problem (for example, wind slabs) is what its distribution is in the mountains.
Dominar otros idiomas además de la lengua materna, es un factor valioso cuando se trata de formar parte del proceso de selección de trabajo. Es necesario en el viaje y es esencial cuando establecemos relaciones comerciales con otros países.
Learning a language is fundamental in society, mastering other languages in addition to the native language, is a valuable factor when it comes to being part of the job selection process it is necessary when traveling and it is essential when establishing business relationships with other countries.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.