We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Fíjate si alguna organización cuenta con programas que capacitan voluntarios y les asignan trabajo todo el año.
See if any organizations have programs where volunteers are trained and assigned work year round.
El CCI cuenta con programas para ayudar a las empresas a desempeñar eficazmente su papel.
ITC has programmes to help business play its part effectively.
Asimismo, el Estado cuenta con programas que facilitan la capacitación y accesibilidad a la fuerza de trabajo para distintos sectores de actividad.
Also, the State has programs in place which facilitate training and access to labor for different activity sectors.
Además, México cuenta con programas a través de los cuales otros países reconocen ciertas zonas del país como libres de enfermedades y plagas.
In addition, Mexico has programmes under which other countries recognize certain areas of the country as disease and pest free.
Empresas Bern cuenta con programas de voluntariados que existe desde su inicio.
Empresas Bern has programs of voluntary service which has been there since its inception.
Aprenda más Vida con cáncer cuenta con programas y asesoría para apoyarlo a usted y a sus seres queridos.
Learn more Life with Cancer has programs and counseling to support you and your loved ones.
HPSJ también cuenta con programas solo para mujeres.
HPSJ also has programs just for women.
Además, contribuye a la aplicación de la Convención y cuenta con programas en ciencia y tecnología oceánicas.
IOC contributes to the implementation of the Convention and has programmes in ocean science and technology.
Además la escuela cuenta con programas reconocidos por NZICA y CPA Australia.
In addition the school has programmes recognised by NZICA and CPA Australia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.