Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
cursornm
El cursor parpadeante en la pantalla de mi ordenador indicaba que debía escribir algo.
The flashing cursor on my computer screen indicated that I needed to type something.
Mi cursor se fue fuera de la pantalla y ahora no puedo encontrarlo.
My cursor went off the screen, and now I can't find it anywhere.
El cursor del ratón cambiará a un signo más con una brocha.
Your mouse pointer changes to a plus sign with a brush.
Deslice el cursor para comparar las imágenes antes y después de la violencia.
Move the slider to compare images from before and after the violence.
Haga clic aquí para dejar una marca en la posición del cursor.
Click here to set a reminder at the current cursor position.
La posición del cursor se visualiza en relación con este nuevo dato.
The cursor position is then displayed relative to this new datum.
Las trampas pueden ser desarmados por tocarlos con el cursor del ratón.
Traps can be disarmed by touching them with the mouse cursor.
Pasa el cursor por encima de cualquier zona para obtener más información.
Hover your cursor over any area to see more detailed information.
Se abre un campo para el grupo nuevo con un cursor parpadeante.
A field for the new group opens with a blinking cursor.
Sobrescribe múltiples caracteres que comienzan con el carácter actualmente bajo el cursor.
Overwrites multiple characters beginning with the character currently under the cursor.
El cursor se mueve en pasos más grandes que con un arrastre normal.
The cursor moves in larger steps than with a regular drag.
Aparece un cuadro alrededor del carácter en el que se encontraba el cursor.
A box appears around the character where the cursor was positioned.
Este comando se habilita cuando se sitúa el cursor dentro de un texto.
This command is enabled when the cursor is placed within text.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die cursor bevatten

Synoniemen voor cursor in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 14668. Exact: 14668. Verstreken tijd: 107 ms.