La consolidación de los instrumentos de CPD era necesaria para aprovechar mejor el potencial de las políticas de la UE para el desarrollo.
The strengthening of the PCD instruments was necessary in order to better harness the potential of EU policies for development.
Los Estados miembros con una base jurídica en materia de CPD encontraron más fácil promoverla.
Member States with a legal base on PCD found it easier to promote PCD.
Sugiere que se incluyan compromisos específicos de CPD en el programa de trabajo de todas las Presidencias
Suggests inclusion of specific PCD commitments in every Presidency's work programme
Aumentar la comprensión dentro de la Administración y resto de actores sobre el concepto de CPD.
Increasing understanding within the Administration and other entities about the PCD concept.
Afirman que la muerte de su hijo fue la incompetencia de CPD.
They're claiming that their son's death was CPD incompetence.
No apareció y el cheque de asistencia social de CPD también quedó seco.
Hasn't turned up and CPD's welfare check came up dry too.
Tengo la mitad de CPD mendicidad a venir pesado.
I got half of CPD begging to come in heavy.
La función de CPD podrá combinarse con otras funciones.
The function of DPC may be combined with other functions.
Verifica el logotipo de CPD en la página del curso.
Check for the CPD logo on the course page.
Registrar las clases en la oficina de CPD.
Register for classes in the CPD office.
Ofrecemos un salario competitivo y una asignación de CPD.
We offer a competitive salary and CPD allowance.
Saneado de CPD, ordenación de racks y mantenimiento integral.
La aplicación tópica de polifenoles del té verde también inhibió la formación de CPD.
The green tea polyphenols topical application also inhibited the formation of CPD.