Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
de documento
Grupos sin un formato de documento no estarán listados en esta página.
Groups without a document format are not listed on this page.
Solo tienes que abrir un modelo de documento para ayudarte a empezar.
Simply bring up a document template to help get you started.
Las propiedades de la sección de documento nueva se pueden editar después.
The properties of the new document section can be edited subsequently.
Este escáner de sobremesa captura distintos formatos y tamaños de documento con facilidad.
This robust desktop scanner captures multiple document formats and sizes with ease.
El usuario puede asociar cada fuente a un perfil o clase de documento.
The user can associate each source with a profile or document class.
El tipo de objeto cuya ficha de documento que desea cerrar.
The type of object whose document tab you want to close.
Aquí ofrecemos servicios que automatizan los procesos de diferentes tipos de documento.
Here we offer services that automate the processing of different document types.
Emisión de documento de nómina mensual para el autónomo y otros trabajadores.
Monthly payroll document for the administrator and employees of the company.
Además cada sección de documento puede tener encabezados y pies de página distintos.
Additionally, each document section can also have different headers and footers.
Manipule fácilmente su flujo de trabajo aprovechando este excepcional formato de documento.
Easily manipulate your workflow by taking advantage of this exceptional document formatting.
La subdivisión de la aplicación por tipos de documento es un requisito previo.
The application's subdivision by document types is a prerequisite.
El estilo de documento especifica lo que sucede en las cabeceras.
The document style specifies what goes in there; see the discussion below.
Un formato de documento normalizado serviría de declaración de mercancías normalizada.
A standardized document format would serve as a standard goods declaration.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die de documento bevatten

documento de viaje n.
passport
"She checked her passport before heading to the airport."
travel document
"He showed his travel document at the airport check-in."
documento de identidad n.
identity card
"You need your identity card to enter the building."
identification
"Please show your identification at the entrance."
documento de alquiler n.
rental agreement
"You must sign the rental agreement before moving in."
documento de antecedentes n.
background paper
"The committee read a background paper on climate policy before the hearing."
documento de orientación n.
guidance document
"The agency published a new guidance document on workplace safety requirements."
documento de políticas n.
policy document
"The committee published a new policy document on data protection."
documento de estrategia n.
strategy paper
"The board reviewed the new strategy paper before approving the merger."
documento de debate n.
discussion paper
"The committee released a discussion paper to gather feedback from members."
documento de registro n.
registration document
"He lost his car's registration document."
documento de alcance del trabajo n.
scope of work
"The contractor reviewed the scope of work before starting the project."
! documento de transferencia de conocimientos n.
! brain dump
"She handed me a brain dump of the new software features."
documento de seguro n.
insurance certificate
"The driver showed the police his insurance certificate."
documento de ámbito de trabajo n.
scope of work
"The contractor reviewed the scope of work before starting the project."
documento de datos n.
data file
"The software reads the data file to display results."
documento de proyecto n.
business case
"The team prepared a detailed business case for the merger."
documento de oferta n.
offer document
"The company sent an offer document to the investors."

Synoniemen voor de documento in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 6973. Exact: 6973. Verstreken tijd: 641 ms.