Download for Windows Premium
Publiciteit
de incremento
Por último se captura el monto de incremento para el paquete.
Finally the amount of increase for the package is captured.
La tasa de incremento de los precios de consumo se redujo drásticamente.
The rate of increase in consumer prices was brought down dramatically.
Elija un tipo, defina el formato y el valor de incremento.
Choose a type, define format and increment value, done.
Se propone, por ello, eliminar el sistema de incremento mensual.
It is therefore proposed to abolish the monthly increment system.
Ya hemos sido testigos de décadas de incremento de la pobreza y del desempleo.
We have already seen decades of rising poverty and unemployment.
Descríbanse para sí mismos qué tipo de incremento hay aquí para mi deseo.
Describe to yourselves what kind of increase there is here to my desire.
Manteniéndolos pulsados, aumenta la velocidad de incremento o decremento.
Holding one of these buttons down increases the rate of increase or decrease.
Operadores de incremento y decremento están sobrecargados para muchos tipos de bibliotecas estándar.
Increment and decrement operators are overloaded for many standard library types.
La evolución del transporte de mercancías supera enormemente las anteriores tasas de incremento.
The growth in the transport of goods far exceeds earlier rates of increase.
Utilice una barra oblicua después del rango para indicar una cantidad de incremento.
Use a slash after the range to indicate an increment amount.
Se propone, por ello, suprimir el sistema de incremento mensual.
It therefore proposes to abolish the monthly increment system.
Posibilidad de incremento de ingresos con sistemas de pago inalámbricos.
Possibility of increasing revenue with wireless payment systems.
Comiencen a rastrear todos los signos inusuales de incremento en la transmisión.
Start tracking any unusual signs of increase in transmission.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die de incremento bevatten

incremento de precios n.
price increase
"The price increase affected all grocery items."
incremento de sueldo n.
wage increase
"The company announced a wage increase for all employees."
incremento de velocidad n.
acceleration
"The acceleration of the train was smooth and steady."
speedup
"The speedup was evident with the new multi-core processors."
incremento de peso n.
weight gain
"Regular exercise can help prevent weight gain."
incremento de diez veces n.
tenfold increase
"The company reported a tenfold increase in online sales last year."
! incremento de impuestos n.
! hike in taxes
"The government announced a hike in taxes yesterday."
incremento de tasas n.
rate creep
"The company is concerned about rate creep affecting profits."
Incremento de Beneficios por Costo de Vida n.
cost-of-living adjustment
"Retirees received a cost-of-living adjustment in their pensions."
incremento paulatino de precios n.
creeping inflation
"Creeping inflation can erode the value of savings."
cupo de incremento n.
rate-cap
"The policy includes a rate-cap for annual premium hikes."
incremento de la pendiente n.
steepening
"The steepening of the hill made the climb harder."
incremento de regulación n.
upregulation
"The drug caused upregulation of dopamine receptors."
incremento de influencia n.
surge of power
"The politician experienced a surge of power after the successful campaign."
weight gain
"The new policy led to a weight gain in responsibilities."
incremento de exigencias n.
bargaining creep
"The bargaining creep made the deal more complex."
incremento de valor por agrupación n.
plottage
"The developer benefited from plottage by merging the two lots."
incremento de la actividad comercial n.
uptick trade
"There was an uptick trade in the market after the news."
incremento de basófilos n.
basophilia
"The blood test revealed basophilia in the patient."
incremento de armamento n.
armament
"The armament of the nation raised international concerns."

Synoniemen voor de incremento in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3256. Exact: 3256. Verstreken tijd: 316 ms.