Download for Windows Premium
Publiciteit
de las zonas edificadas

Vertaling van "de las zonas edificadas" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of the built environment
of built-up areas
Uno debe imaginar completamente nuevas estructuras, espacios sin paredes, reconstruyendo radicalmente las posibilidades exteriores de las zonas edificadas.
One should imagine entirely new structures, spaces without walls, radically reconstructing the outermost possibilities of the built environment.
La habitabilidad de las zonas edificadas es muy importante para la calidad de la vida en los asentamientos humanos.
The liveability of the built environment has an important bearing on the quality of life in human settlements.
En la actualidad la economía agraria ha pasado a un segundo plano, produciéndose en el municipio un aumento de las zonas edificadas, por lo tanto un retroceso en el sector agrícola.
Nowadays, farming has become secondary, as there has been an increase in the municipality, of built-up areas that has led to a decline in agriculture.
En ella se afirma que la extensión de las zonas edificadas, asociadas a la descentralización del empleo, los centros comerciales y de ocio, así como a los cambios de preferencias residenciales, reduce el valor ambiental de grandes extensiones de terreno por un período muy prolongado.
It states that the extension of built-up areas, linked to the decentralisation of employment, retail and leisure centres as well as to changes in residential preferences, reduces the environmental worth of large areas of land for an infinite period.
Al darse cuenta de que las primas eran insuficientes para la poca capacidad de resiliencia de las zonas edificadas aseguradas, la industria hizo un segundo intento de fijación de tarifas.
Realizing that premiums were inadequate for the low resilience of the built environment insured, the industry made a second attempt to set rates.
La política garantiza un enfoque coherente del mantenimiento de las zonas edificadas de manera de salvaguardar la salud, la seguridad, las normas ambientales, así como la conveniencia y la comodidad de los usuarios.
The policy ensures a consistent approach to the maintenance of the built environment to safeguard health, safety, environmental standards, convenience and comfort of users.
Haciendo hincapié en el "endurecimiento" sin afectar a la calidad de las zonas edificadas o limitar el libre acceso a los espacios públicos
Target "hardening" without impinging upon the quality of the built environment or limiting free access to public space
Asegurar el continuo perfeccionamiento de los métodos profesionales, respetando las características particulares de distintas comunidades, y ayudar al desarrollo sostenible de las zonas edificadas.
To ensure the continued development of professional methods while respecting the specificity of different communities and to aid in the sustainable development of the built environment.
Se reconoce que el diseño de las zonas edificadas tiene repercusiones sobre el bienestar y la conducta de las personas y, por lo tanto, sobre su salud.
The design of the built environment is recognized as having an impact on people's well-being and behaviour and, thereby, on people's health.
La organización proporciona una red mundial para el intercambio y la cooperación internacionales en materia investigación e innovación en el sector de la edificación y la construcción, para mejorar el proceso de edificación y el comportamiento de las zonas edificadas.
The organization provides a global network for international exchange and cooperation in research and innovation in the building and construction sector, to improve the building process and performance of the built environment.
Los resultados indicaron que los tres obstáculos principales para la adaptación de las zonas edificadas a las necesidades de las personas con discapacidad eran los siguientes: los factores económicos y presupuestarios, las actitudes sociales y la falta de mecanismos de aplicación.
The results indicated that the three main obstacles to adaptation of the built environment to the needs of disabled persons are economic/budgetary factors, attitudinal factors and the lack of enforcement mechanisms.
Estudios de Arquitectura está diseñado para servir como una plataforma o un título fundamental para los estudiantes que planean especializarse en arquitectura y otras disciplinas que se centran en el diseño, planificación y construcción de las zonas edificadas.
The B.A. in Architectural Studies is designed to serve as a platform or foundational degree for students who plan to specialize in architecture and other disciplines that focus on the design, planning and construction of the built environment.
Extensión de las zonas edificadas: Asia y el Pacífico (% de la superficie total de tierra)
Extent of built-up areas: Asia and the Pacific (% of total land area)
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 39. Exact: 39. Verstreken tijd: 64 ms.