We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
to project himself
to project themselves
to project itself
of projecting themselves
of projecting itself
to be projected
of projection
to be shown
to look ahead
La habilidad de proyectarse en los sueños de otras personas.
Si no puede arriesgarse a una exposición física, pero tiene la habilidad de proyectarse, entonces...
If he can't risk any physical exposure, but he has the ability to project himself, then...
En algunos países hay grupos que tratan de proyectarse como custodios de los derechos de minorías concretas y recurren al terrorismo contra la oposición democrática en sus comunidades y eliminan a quienes sostienen opiniones divergentes.
In some countries, certain groups sought to project themselves as guardians of the rights of particular minorities, resorting to terrorism against the democratic opposition in their communities and eliminating those with divergent views.
Y, por lo tanto, también el ansia de perpetuarse, de proyectarse más allá de uno mismo.
Más allá de las necesidades de supervivencia -que en el primer mundo no son ya tan acuciantes-, el universo femenino sigue teniendo la imperiosa necesidad de proyectarse en común.
Beyond the need for survival -in the first world it is not so pressing- the feminine universe still has the imperious need to project itself in a common way.
La representación se convierte en un juego para el espectador, que trata de averiguar quién está fabricando qué, y al mismo tiempo está tratando de proyectarse en la pantalla.
Representation becomes a game to the viewer, who tries to figure out who is fabricating what and at the same time trying to project himself into the frame.
En lugar de tratar de proyectarse como un líder nacional a expensas de todo lo demás, hizo un firme llamado para hacer la emancipación de los dalit una parte integral del movimiento de liberación.
Rather than trying to project himself as a national leader at the expense of everything else, he made a strong plea for making dalit emancipation an integral part of the freedom movement.
La falta de visibilidad crónica de numerosos artistas confirmados, la imposibilidad para ellos de proyectarse en un futuro y el sentimiento de desconfianza respecto a los diferentes intermediarios mercantiles debilitan la creación.
This chronic lack of visibility of many confirmed artists, this impossibility for them to project themselves in time and the feeling of mistrust with regards to the various commercial intermediaries weakens the creation.
El diseño de la web no ha de ser algo de puertas par adentro, todo lo contrario, a de proyectarse al exterior de manera clara, simple y de forma que cualquiera pueda acceder y entender.
The web design should not be some pair doors inside, opposite to project itself abroad in a clear, simple and so that anyone can access and understand.
Aprovecha las cualidades perseverantes del Conejo, quien, si a veces tiene problemas para lidiar tranquilamente con los problemas de la vida cotidiana, es perfectamente capaz de proyectarse hacia el futuro y devolver situaciones complejas en su beneficio.
Take advantage of the persevering qualities of the Rabbit, who, if he sometimes has trouble dealing calmly with the problems of everyday life, is perfectly able to project himself into the future and return complex situations to his advantage.
Así, partiendo de conceptos teóricos la Química es capaz de proyectarse hacia nuevas y prometedoras aplicaciones industriales o que sirven para resolver problemas de nuestras sociedades.
Thus, starting from theoretical concepts, Chemistry is able to project itself towards new and promising industrial applications or solutions for problems of our societies.
Una capital que tiene ante sí la oportunidad de proyectarse frente a la propia Barcelona.
A capital that has before it the opportunity to project itself to Barcelona itself.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.