Convierte un número casi ilimitado de tipos de archivos y datos adjuntos.
Converts an almost limitless number of types of files and attachments.
Elija entre una variedad de tipos, tamaños y capacidades de carga.
Choose from a variety of types, sizes and load capacities.
Sacrificios de sangre rituales, grupo de tipos de ropas canto profetiza.
Ritual blood sacrifices, bunch of guys in robes chanting prophesies.
Un montón de tipos se ponen un poco nervioso y nunca se recuperan.
A lot of guys get a little rattled and they never recover.
Con la subida de tipos, estoy bajista respecto a las startups de alto crecimiento.
Given rising interest rates, I'm in a bearish mood about high-growth startups.
En los próximos meses se espera una subida de tipos de interés.
Interest rates are expected to rise in the coming months.
Este sector incluye una amplia variedad de tipos y tamaños de productos.
This industry includes a wide variety of types and sizes of products.
Recuerden en la dinamica de replica, hay un gropo de tipos.
Remember, in replicator dynamics, there's a set of types.
Además, el color de capa está disponible en una variedad de tipos.
In addition, the coating color is available in variety of types.
Número de tipos de servicios para los que se pueden recoger el dinero.
Number of types of services for which you can collect the money.
También, los cuatro casos analizan una variedad de tipos de proyecto.
Also, the four cases represent a variety of types of project.
Flores también vienen en una amplia variedad de tipos y precios.
Flowers also come in a wide variety of types and prices.
Perdía dinero, así que contraté a un puñado de tipos.
I was losing money, so I hired a bunch of guys.