Vertaling van "de un conjunto de edificios" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of a set of buildings
of a group of buildings
of a building complex
La tipología de edificios refiere al estudio y documentación de un conjunto de edificios que tienen semejanzas en su forma.
Building typology refers to the study and documentation of a set of buildings which have similarities in their type of function or form.
Esas dos unidades son parte de un conjunto de edificios previsto para albergar laboratorios y centro de investigaciones de empresas que fomentarán la transferencia de tecnología de punta para sectores estratégicos de la sociedad.
Those two units are part of a set of buildings intended to house laboratories and business research centers of companies that will promote the transfer of the latest technology for strategic sectors of the society.
El proyecto se enmarca como ampliación de un conjunto de edificios que alberga un criadero de caballos criollos.
Edificios de carácter científico Se crea en el tramo de Atocha una fachada monumental a la vez que un emporio cultural a través de un conjunto de edificios de carácter científico.
A monumental façade, as well as a cultural emporium, is created along the Atocha stretch of the promenade by means of a group of buildings of a scientific nature.
Los antiguos molinos de agua son conocidos por este nombre debido a que marcó el punto final de un conjunto de edificios conectados por un canal de agua y tuvo que funcionar para operar las piezas de la máquina.
The old water mills are known by this name because they marked the end point of a set of buildings connected by a channel of water and had to function to operate the machine parts.
Se basa en la disposición de un conjunto de edificios en forma de "u",con un total de 60 viviendas repartidas en tres edificios.
It is based on the layout of a set of buildings in the shape of "Ú", with a total of 60 homes divided into three buildings.
La biblioteca del colegio-internado Villa de los Niños en la zona 6 de la ciudad de Guatemala, es parte de un conjunto de edificios que albergan a mil niños que viven en extrema pobreza y con un futuro muy limitado.
biblioteca villa de The library of school-committed Villa of the Children in zone 6 of the city of Guatemala, is part of a set of buildings that lodge thousand children who live in extreme poverty and with a future very limited.
El inmueble del Museo Amparo formó parte de un conjunto de edificios que tuvieron distintos usos a lo largo del tiempo.
The Amparo Museum building was part of a group of buildings that had different uses over time.
El edificio forma parte de un conjunto de edificios pertenecientes a la 'Belle Époque'.
The building is part of a set of buildings belonging to the' Belle Époque'.
El proyecto Pemba Center - L Atitude es el primer edificio residencial de un conjunto de edificios que está previsto que se construyan por la empresa Entreposto en Pemba.
The project Pemba Center - L Attitude is the first residential building of a set of buildings that are planned to be built by Entreposto in Pemba. return
Descripción Edificio residencial, que forma parte de un conjunto de edificios de tipología idéntica, situado en la calle Balmes en el barrio de Sant Gervasi de Barcelona.
Description Residential building which is part of a set of buildings of identical typology, located on Balmes street in the district of Sant Gervasi in Barcelona.
Se compone de un conjunto de edificios que albergan la Biblioteca Nacional, el Museo del Hombre Dominicano, el Teatro Nacional, el Museo de Arte Moderno, el Museo de Historia Natural y el Museo de Historia y Geografía.
It is composed of a set of buildings that house the National Library, the Museum of the Dominican Man, the National Theater, the Museum of Modern Art, the Museum of Natural History and the Museum of History and Geography.
El estudio es parte de un conjunto de edificios antiguos renovados.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.