Download for Windows Premium
Publiciteit
de un programa general

Vertaling van "de un programa general" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of a comprehensive programme
of an overall program
of an overall programme
of a general programme
of a general program
Aunque es fundamental garantizar la aplicación de un programa general de reforma, al hacerlo no podemos sacrificar ninguno de los principios que sustentan la cooperación internacional.
Although it is essential to ensure the implementation of a comprehensive programme of reforms, we cannot thereby sacrifice any of the principles that underlie international cooperation.
Finalización de un programa general de proyectos piloto para el nuevo sistema de formación en materia de gestión e introducción de mejoras en el procedimiento para la designación de puestos de superior categoría.
The completion of a comprehensive programme of pilot projects for the new management training scheme and improvements in the operation of the appointment procedure to senior posts.
Pero además, es una concentración de un programa general de represión que tiene un dejo genocida.
But it's also a concentration of an overall program of suppression that has a genocidal thrust.
Sin embargo, no es algo que es probable que mantener a menos que el ejercicio es parte de un programa general.
Nevertheless, it is not something that you are likely to sustain unless exercise is part of an overall program.
Forma parte de un programa general orientado a crear pequeñas empresas administradas a nivel local que proporcionan servicios a las zonas rurales, como electricidad, agua, gas y teléfono, para estimular la actividad económica local y contribuir a la generación de ingresos.
It is part of an overall programme to create small, locally run companies that provide rural services including electricity, water, gas and telephone services in order to stimulate local economic activity and contribute to wealth generation.
No obstante, el orador conviene con la Comisión Consultiva en que adoptar un enfoque fragmentado no será suficiente y comparte su preocupación por la falta de un programa general de refuerzo de la seguridad, lo cual hace difícil determinar y justificar las prioridades.
He, however, agreed with the Advisory Committee that a piecemeal approach would not suffice and shared its concern at the absence of an overall programme of security enhancement, which made it difficult to identify and justify priorities.
La Delegación polaca ha señalado, por otra parte, que la aplicación de un programa general de reestructuración produciría grandes costes sociales y ha recordado su solicitud de apoyo financiero por parte de la Unión.
It also underlined that the implementation of an overall program of restructuring would involve major social costs and recalled its request for financial support from the EU.
El Departamento de Comercio dio una explicación razonada de la manera en que los diversos aspectos del rescate formaban parte de un programa general.
The DOC gave a reasoned explanation of how the various aspects of the bailout were part of an overall programme.
En muchos casos, la asistencia en esta materia forma parte de un programa general patrocinado por organismos como el PNUD o el Banco Mundial.
In many cases assistance in these areas is part of a comprehensive programme sponsored along with other agencies such as the UNDP or the World Bank.
Pro-Optimal Whey no pretende ser la única fuente de calorías, sino debe ser utilizada como parte de un programa general de alimentación saludable.
Pro-Optimal Whey is not intended to be the sole source of calories, but used as part of an overall program of healthy eating.
También la República Dominicana ha creado una cooperativa de producción para mujeres, cuya financiación forma parte de un programa general para empresas de mujeres.
The Dominican Republic has also established a cooperative of production for women, in which funding is part of a comprehensive programme for women's enterprises.
La iniciativa de gestión de las relaciones con los clientes forma parte de un programa general que se aplicará en la Sede para apoyar, automatizar y racionalizar los procesos institucionales existentes.
The Customer Relationship Management initiative is part of a comprehensive programme at Headquarters to support, automate and streamline existing business processes.
Para concluir, el Gobierno de Croacia apoya plenamente los esfuerzos que realiza el Secretario General a fin de llevar a la práctica su ideal de un programa general de reformas de las Naciones Unidas.
In conclusion, the Government of Croatia fully supports the Secretary-General's efforts in realizing his vision of an overall program of reforming the United Nations.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 130. Exact: 130. Verstreken tijd: 253 ms.