Download for Windows Premium
Publiciteit
de... Lo que

Vertaling van "de... Lo que" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of what
Whatever
Él sabe cómo darles esa porción de... lo que les hace falta.
He knows how to give them a little piece of what they're missing.
Estoy avergonzado... de... lo que he sido parte.
I am ashamed... of what I have been party to.
Y que esto es sólo el principio de... lo que voy a llevarle cuando regrese.
And this is only the beginning of what I am bringing out when I come out.
Podrías dormir en un colchón en vez de... lo que parecen ser dibujos rotos de mi edificio.
You could be sleeping on a mattress instead of what appears to be torn-up drawings of my building.
Pero... es complicado ahora porque estamos en medio de... lo que yo llamaría un final...
Because we are in the middle of what I would call and ending.
Es como si hubiera salido y comprado un montón de revistas de... lo que le gusta a los estudiantes universitarios... y después compró todo eso para parecer normal.
It's like he went out and bought a bunch of magazines of what college students were into and then bought everything to make himself look typical.
Pero si esto sigue, mi lealtad no se interpondrá en el camino de... lo que necesito hacer para dirigir esta escuela como debe ser.
But if this keeps up, my loyalty won't stand in the way of what needs to happen to keep this school running the way I believe we all want it to run.
Es simplemente un analizador, es una herramienta científica... diciéndome que hay algo de... lo que necesito en alguna parte cerca de aquí.
It's a science tool, it's telling me there's some of what I need, somewhere near here.
Pero... es complicado ahora porque estamos en medio de... lo que yo llamaría un final...
But it is it's complicated right now because we are in the middle of what I would call an ending.
¿No estás avergonzado de... lo que pasó?
Aren't you ashamed of what... happened?
Hoy, los contribuyentes tendrán una demostración de... lo que su dinero ha producido.
Today American taxpayers will get a demonstration of what their money has produced.
Todo en él parece encajar como un rompecabezas con respecto a donde he venido de... Lo que estoy haciendo ahora... y adónde voy.
Everything about it seems to fit together like a puzzle with regards to where I have come from... What I'm doing now... and where I'm heading.
Mi hermana nunca antes escuchó de... lo que quiera que sea.
My sister had never even heard of... whatever it is.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor de... Lo que in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 118. Exact: 118. Verstreken tijd: 983 ms.