el 20 Aniversario del Programa Erasmus, que ayuda a millones de jóvenes procedentes de diferentes países a reunirse e intercambiar experiencias, haciendo a la ciudadanía europea un hecho
the 20th Anniversary of the Erasmus programme, which helps millions of young people from different countries to meet up and exchange experiences, making the European citizenship a fact
La Presidencia portuguesa celebró la Conferencia de clausura del vigésimo aniversario del Programa Erasmus los días 4 y 5 de octubre de 2007 en Lisboa.
The Portuguese Presidency held the closing Conference for the 20th anniversary of the Erasmus programme on the 4th and 5th October 2007, in Lisbon.
Principales objetivos EU-NET: creación de una red internacional para promover la excelencia en el trabajo con jóvenes, centrada en el intercambio de metodologías, herramientas didácticas y habilidades de los trabajadores en el ámbito de la juventud, dentro del Programa Erasmus +.
Main objectives EU-NET: to create an international network for promoting the excellence in youth work, focused on sharing methods, tools and skills of the employees and youth workers in the sphere of Erasmus+ and beyond.
Las Agencias Nacionales, son las entidades que gestionan varias acciones del Programa Erasmus+, entre ellas los intercambios de jóvenes.
The National Agencies are the entities which manage various aspects of Erasmus+ Programmes, among them, the interchange of youngsters.
Por el momento, los acuerdos de colaboración con estos organismos no se corresponden con proyectos formales de cooperación implementados en el marco del Programa Erasmus.
For the present, the partnership agreements with these agencies do not correspond to formal cooperation projects implemented in the framework of the Erasmus program.
Con respecto a la difusión del Programa Erasmus desde el centro se realizarán las siguientes acciones
Educación: 20 años del Programa Erasmus
Education: 20 years of the Erasmus Programme
En el ámbito de la movilidad escolar asociada a las cualificaciones, se destaca la experiencia positiva del Programa Erasmus, que permite la equivalencia de evaluaciones, mientras existen dificultades varias en el reconocimiento de la equivalencia de los diferentes grados de la enseñanza superior.
Within the scope of educational mobility associated with qualifications the positive experience of the Erasmus Programme was highlighted, this programme allows equivalent examinations, while difficulties remain in recognising the different degrees of higher education.
Así, decidimos buscar a 30 de estos "erasmusbabies" y reunirlos a ellos y a sus familias en un evento para celebrar los 30 años del Programa Erasmus.
So we decided to look for some these "erasmusbabies" and bring them and their families together in an event to celebrate 30 years of the Erasmus Programme.
El éxito del Programa Erasmus da fe de los grandes beneficios que la percepción de las peculiaridades propias y ajenas, el contacto entre las distintas lenguas y culturas, y la comprensión de las diferencias, proporcionan a nuestra convivencia en el espacio europeo.
The success of the Erasmus Programme ratifies the immense benefits that an awareness of one's own and others' idiosyncracies, contact between different languages and cultures and an understanding of differences provide for our co-existence within Europe.
Las rutas, diseñadas con la participación de los ayuntamientos correspondientes, se caracterizan por su vocación formativa, en las cuales se pretende ilustrar a los estudiantes del Programa Erasmus sobre los valores patrimoniales, culturales y paisajísticos de la geografía valenciana.
These pathways, designed in collaboration with their municipal councils are characterised by their formative vocation, in which the students of the Erasmus Programme are illustrated about the patrimonial, cultural and landscape values of the Valencian geography.
Unos vienen a estudiar a la Universidad, otros forman parte del Programa Erasmus buscando aprender el idioma además de seguir con sus estudios universitarios y proceden de países europeos y también son muchos los profesores y otros trabajadores, que cambian su destino.
Some come to study at the University, others are part of the Erasmus program seeking to learn the Spanish language while continuing with his studies and come from European countries and other are teachers and workers, who change their destiny.
Más de 70 medios nacionales cubrieron la noticia de los #erasmusbabies y el 30 aniversario del Programa Erasmus, incluyendo 20 entrevistas con familias y los portavoces de la Comisión Europea.
More than 70 national media covered the news of the #erasmusbabies and the 30 year anniversary of the Erasmus Programme, the coverage included 20 interviews with families and the European Comission spokespeople.