We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of the building date back
of the building date from
En todas sus instalaciones hay conexión WiFi gratuita. Algunas zonas del edificio datan del siglo XIII.
Los primeros proyectos de construcción del edificio datan del año 1551, en el que el Ayuntamiento de la Antequera de Oaxaca cedió a la Orden Dominica un total de veinticuatro lotes para la construcción de un convento en la ciudad.
The first construction projects of the building date back to the year of 1551 when the city of Oaxaca donated to the Dominic order a total of 24 lots for the construction of a convent in the city.
Sin embargo las principales partes del edificio datan de los siglos 16 y 18.
TECHOS - Tres de los techos del edificio datan de hace 300 años y están realizados en tea canaria.
THE CEILINGS - Three of the building's ceilings, which date back 300 years, are made of pine.
La iglesia de Riddarholmen es el lugar de enterramiento de los monarcas suecos y uno de los edificios más antiguos de Estocolmo, ya que partes del edificio datan de finales del siglo XIII.
Riddarholmen Church is the final resting place of most Swedish monarchs, and is one of Stockholm's oldest buildings, with some parts dating back to the late 13th century.
Las primeras referencias del edificio datan del año 1301, pocos años después de la conquista de Menorca por parte del rey Alfonso III.
The first known references are from the year 1301, a few years after the conquest of Minorca by the Spanish King Alfonso III.
Algunas partes del edificio datan de mediados del siglo XIX, como las paredes de piedra maciza.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.