Para la explotación del microsensor en aplicaciones interiores habrá que seguir optimizando el sistema, aunque no existen normas de calidad específicas para el aire de entornos interiores.
Microsensor exploitation in indoor applications is envisaged after further optimisation, although no particular quality standards are available for indoor air to comply with.
Se fabricó un prototipo del microsensor con las dimensiones y las características deseadas.
Dichos modelos mecánico y óptico fueron acoplados con objeto de evaluar el comportamiento del microsensor.
These mechanical and optical models were coupled in order to evaluate the behavior of the microsensor.
Los resultados obtenidos del modelo mecánico muestran que en el rango de interés el modelo describe correctamente la deformación de la red de difracción del microsensor.
The results obtained from the mechanical model evidence that, in the range of interest, the model correctly describes the microsensor's diffraction grating deformation.
Se trata de la integración del microsensor de pH del agua que logró una solución inédita de adaptación dentro del flujo interno del microlaboratorio.
This is the integration of the water pH microsensor, which required a novel solution to adapt it to the internal flow of the microlaboratory.
La reducción de las dimensiones del microsensor y la protección de los electrodos hizo menos invasiva su medida y aumentó la estabilidad de su respuesta.
The reduction of microsensors dimensions and the protection of microelectrodes reduced biofilm perturbations during needle insertion and increased sensor response stability.
La reducción de las dimensiones del microsensor y la protección de los electrodos hizo menos invasiva su medida y aumentó la estabilidad de su respuesta.
The reduction of microsensors dimensions and the protection of microelectrodes reduced biofilm perturbations during needle insertion and increased sensor response stability.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.