Esto garantizará la calidad en la ejecución del programa Erasmus.
Reconozcamos el éxito del programa Erasmus en su primera fase.
La continuidad entre las fases actual y futura del programa Erasmus Mundus está asegurada.
There is continuity between the current and the future phase of Erasmus Mundus.
Contribución del programa Erasmus Mundus al atractivo internacional de las universidades europeas
The Contribution of Erasmus Mundus to the International attractiveness of European Universities
Sí, soy víctima del programa Erasmus. (Risas)
Continuó insistiendo en el valor añadido del programa Erasmus
Muchos de los proyectos financiados en el marco de esta parte del programa Erasmus han provocado importantes cambios de las políticas.
Many of the projects funded under this part of the Erasmus programme have led to key policy developments.
Además, los otros dos informes publicados hoy proporcionan información sobre el último año del programa Erasmus para la enseñanza superior.
In addition, the two other reports published today provide insight into the last year of the Erasmus programme for higher education.
Muchos de los proyectos financiados en el marco de esta parte del programa Erasmus han provocado importantes cambios en las políticas.
Many of the projects funded under this part of the Erasmus Programme have led to key policy developments.
Apoyaremos programas de movilidad para jóvenes emprendedores, que se basen en el modelo del programa Erasmus.
We support a mobility programme for young entrepreneurs, based on the model of the Erasmus programme.
Usted puede aplicar para estudiar en una universidad europea como parte del programa Erasmus.
You may apply to study at a European university as part of the ERASMUS programme.
Asunto: Deficiencias del programa Erasmus en los nuevos Estados miembros
Subject: Shortcomings of the Erasmus programme in the new Member States
La mayoría de nuestros participantes reciben financiación del programa Erasmus+.