We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of the subprogramme in
Se destacó el importante papel y las actividades del subprograma en esferas fundamentales.
Las evaluaciones de los subprogramas utilizarán la evaluación de los logros previstos para ayudar a determinar el desempeño general del subprograma en lo que respecta a la obtención de resultados.
The subprogramme evaluations will make use of evaluations of expected accomplishments to help assess the overall performance of the subprogramme in terms of results.
Han sido escasos los recursos disponibles para ocuparse de este aspecto del subprograma en el proceso tendiente a su aplicación a partir de 2004.
There have been limited resources available for working on this aspect of the subprogramme in the run-up to its implementation from 2004.
Prestar servicios de asesoramiento mediante misiones de evaluación de necesidades y diagnóstico relacionados con los conocimientos sustantivos del subprograma en las esferas de gobernanza y administración pública, gobernanza y gestión socioeconómica y gestión de conocimientos
Providing advisory services through needs-assessment and diagnostic missions related to the substantive expertise of the subprogramme in the areas of governance and public administration, socio-economic governance and management and knowledge management
Becas y subvenciones: académicos visitantes, becarios y pasantes con el fin de apoyar la labor del subprograma en las esferas del comercio, la seguridad alimentaria, la agricultura, la tierra, la industrialización, las infraestructuras, la energía y la inversión (6)
Fellowships and grants: visiting scholars, fellows and interns to support the work of the subprogramme in the areas of trade, food security, agriculture, land, industrialization, infrastructure, energy and investment (6)
Durante el período que se examina, el subprograma otorgó 2.913 préstamos por valor de 3,13 millones de dólares, elevando a 7.006 el número de préstamos otorgados desde la creación del subprograma en 1998, por una suma de 6,96 millones de dólares.
During the reporting period, the subprogramme provided 2,913 loans valued at $3.13 million. That brought the number of loans provided since the establishment of the subprogramme in 1998 in the West Bank, to 7,006 worth $6.96 million.
19.45 El crecimiento económico inclusivo y una distribución más equitativa de los ingresos, al estar en el centro de las demandas de la población de la región, serán los principales principios rectores del subprograma en 2014-2015.
19.45 Inclusive economic growth and more equitable distribution of income, being at the core of demands by the region's population, will be the main guiding principles of the subprogramme in 2014-2015.
En este contexto, la labor sustantiva del subprograma en favor de estos Estados tiene carácter intersectorial y utiliza las aportaciones de otros subprogramas.
In this context, the substantive work of the subprogramme in favour of SIDS is of a cross-cutting nature, and draws on relevant outputs of the other subprogrammes.
Examinó las actividades del Centro en el ámbito del desarrollo de los recursos humanos tras la evaluación independiente del subprograma en 1996 y una reunión técnica celebrada en noviembre de 1996 para examinar el informe de evaluación.
It had reviewed the ITC's activities in human resource development following the independent evaluation of the subprogramme in 1996 and a technical meeting convened to consider the evaluation report in November 1996.
Resulta fundamental que se incluya un indicador que permita evaluar los resultados del subprograma en términos diferentes al número de países adicionales, máxime cuando el área de desarrollo alternativo constituye un componente programático de la Oficina en Colombia, que ha mostrado resultados exitosos.
It is essential to include an indicator on facilitating assessment of the results of the subprogramme in terms other than the number of additional countries, particularly since alternative development is a component of the programme of UNODC in Colombia and one that has yielded successful results.
La ampliación de la función normativa del subprograma en lo que se refiere a la elaboración y el perfeccionamiento de normas estadísticas, la recopilación y almacenamiento de datos estadísticos por los Estados Miembros y la coordinación de las actividades internacionales en el campo de la estadística
Expanding the normative role of the subprogramme in the development and enhancement of statistical standards, the collection and depositing of statistical data by Member States and the coordination of international statistical activities
10.26 Entre 2012 y 2015, el CCI intensificará sus esfuerzos encaminados a elaborar y cuantificar los logros del subprograma en materia de comercio inclusivo y sostenible.
10.26 During 2012-2015, ITC will intensify its efforts to elaborate and measure the accomplishments of the subprogramme in inclusive and sustainable trade.
Ello contribuirá en gran medida a fortalecer las actividades de análisis y establecimiento de normas del subprograma en esferas como la gestión pública y una mejor aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
This will be a main source for strengthening the analytical and normative efforts of the subprogramme in areas such as governance and greater implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.