Download for Windows Premium
Publiciteit
del subprograma sobre

Vertaling van "del subprograma sobre" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Se indicó que el concepto de crecimiento económico debería ser parte integrante del subprograma sobre el desarrollo sostenible.
It was stated that the concept of economic growth should be an integral part of the subprogramme on sustainable development.
Teniendo en cuenta el carácter complejo del subprograma sobre desarme que se incluye en el plan, creemos que será preciso disponer de bastante tiempo para que las delegaciones celebren consultas oficiosas.
Taking into account the complex nature of the subprogramme on disarmament included therein, we believe that ample time should be made available for informal consultations among delegations.
Aunque no se realizaron evaluaciones de esa índole en 1995 y sólo se efectuaron dos en 1994, la evaluación del subprograma sobre desarrollo de recursos humanos para la promoción del comercio, terminada en 1995, incluía exámenes a posteriori de los logros de varios proyectos.
Although no such evaluations were carried out in 1995 and only two in 1994, evaluation of the subprogramme on human resource development for trade promotion, completed in 1995, included ex post facto reviews of the achievements of a number of projects.
11A. El objetivo principal del subprograma sobre adopción de arreglos y acuerdos internacionales relacionados con las empresas transnacionales era facilitar la corriente de inversiones extranjeras de conformidad con los planes nacionales de desarrollo.
11A. The main objective of the subprogramme on securing effective international arrangements and agreements relating to transnational corporations was to facilitate the flow of foreign investment in accordance with the national development plans.
La labor de investigación y análisis del subprograma sobre el género y las mujeres en el desarrollo se centrará en la desigualdad entre los géneros y la persistencia de disparidades de género y los problemas que suponen para el desarrollo en África.
The research and analytical work of the subprogramme on gender and women in development will focus on gender inequality and persisting gender gaps and their challenges to development in Africa.
15.5 En apoyo del subprograma sobre eficiencia comercial, la UNCTAD en su octavo período de sesiones, decidió establecer un grupo de trabajo especial sobre eficiencia comercial cuya labor culminará en un simposio internacional sobre eficiencia comercial que se celebrará en 1994.
15.5 In support of the subprogramme on trade efficiency, at its eighth session, UNCTAD decided to set up an ad hoc working group on trade efficiency whose work will culminate at an international symposium on trade efficiency, to be held in 1994.
La ONUDI asume también el papel de organismo principal y convocador del subprograma sobre crecimiento y oportunidades económicas.
UNIDO is also assuming the role of lead/convenor agency of the subprogramme on growth and economic opportunities.
Acogió con satisfacción la adopción del subprograma sobre el desarrollo de África y expresó la esperanza de que éste contara con recursos suficientes.
He welcomed the establishment of the subprogramme on the development of Africa and hoped it would be provided with sufficient resources.
I. También en relación con la estructura de los subprogramas, la Comisión Consultiva considera insatisfactoria la respuesta proporcionada en el cuadro 2.46 a su recomendación relativa a la necesidad de examinar el contenido del subprograma sobre los servicios de interpretación, reuniones y publicaciones.
I. Also on the issue of the structure of subprogrammes, the Advisory Committee considers unsatisfactory the reply provided in table 2.46 to its recommendation concerning the need to review the content of the subprogramme on interpretation, meeting and publishing services.
Al tiempo que acogió con agrado las medidas adoptadas por el Grupo de Trabajo con respecto al establecimiento del subprograma sobre África, expresó la esperanza de que la secretaría hiciera que este subprograma pudiera funcionar eficazmente.
While welcoming the steps taken by the Working Party with regard to the establishment of the subprogramme on Africa, she hoped that the secretariat would make this subprogramme effectively operational.
Las actividades que se emprendan en apoyo del Grupo de Trabajo mixto del OSACT y el OSE sobre el cumplimiento estarán a cargo del subprograma sobre aplicación.
The activities to be undertaken in support of the joint working group on compliance under the SBSTA and the SBI will be the responsibility of the subprogramme on implementation processes.
La Comisión Consultiva pidió que en el siguiente proyecto de presupuesto por programas se mejorara considerablemente la presentación del subprograma sobre la asistencia electoral.
The Advisory Committee requested that presentation of the subprogramme on electoral assistance be considerably improved in the next proposed programme budget.
En la presente nota se encontrarán la descripción general del proyecto de plan de mediano plazo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el proyecto de descripción del subprograma sobre política social y desarrollo y los principales mandatos legislativos del subprograma aprobados por los órganos intergubernamentales pertinentes.
The present note contains the overall narrative of the draft medium-term plan of the Department of Economic and Social Affairs, the draft narrative of the subprogramme on social policy and development and the main legislative mandates for the subprogramme adopted by the relevant intergovernmental organs.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor del subprograma sobre in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 61. Exact: 61. Verstreken tijd: 57 ms.