Examples with "desactivó JavaScript" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nuestro extremo de red global ve todas las solicitudes que recibe un sitio web, independientemente de si están o no almacenadas en la memoria caché, o si el usuario usa un bloqueador de anuncios o desactivó JavaScript.
Our edge sees all requests made to a website, regardless of whether it's cached or uncached, the user has adblock, or they turned off JavaScript.
Andere resultaten
Si desactivas JavaScript, puede que impidas que aparezcan determinados elementos emergentes indeseados.
Nuestro perímetro ve todas las solicitudes realizadas a un sitio web, independientemente de si se almacenan en caché o no, si el usuario tiene Adblock o si se desactiva JavaScript.
Our edge sees all requests made to a website, regardless of whether it's cached or uncached, the user has adblock, or they turned off JavaScript.
Si desea evitar el etiquetado, desactive JavaScript en el navegador, pero hacerlo puede impedirle utilizar todas las funciones de nuestras Aplicaciones.
You can prevent tagging by disabling JavaScript in your browser, but that may prevent you from using all of our Applications' functions.
Desactivaste manualmente Javascript, configuraste un nivel de privacidad demasiado alto en tu navegador o instalaste alguna clase de plugin que desactiva Javascript por motivos de seguridad.
You've manually disabled it, adjusted your browser security level too high or you've installed some kind of plugin that disables Javascript for security reasons.
Si quiere, puede desactivar el servicio de Google Maps para evitar que se envíen datos a Google. Para ello, desactive JavaScript en su navegador.
You can disable the Google Maps server and thus block the data transfer to Google by disabling JavaScript in your browser.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.