Adéntrate en la naturaleza desconectando del mundanal ruido y el bullicio.
Apague el agua y compruebe el filtro desconectando la manguera a la máquina.
Con el tiempo, nos fuimos desconectando de estas líneas.
Asegure su casa desconectando los aparatos y apagar la electricidad y el agua.
Secure your home by unplugging appliances and turning off electricity and water.
Reinicie la consola desconectando y volviendo a conectar el cable de alimentación.
Restart the console by unplugging the power cable and plugging it back in.
Si el interruptor automático dispara, reduzca la carga desconectando algunos dispositivos.
If the circuit breaker trips, reduce the load by unplugging some devices.
Logra esto desconectando los paneles del banco de baterías.
It does this by disconnecting the panels from the battery bank.
Control de la privacidad desconectando cámara y micrófono.
Privacy control by disconnecting the camera and microphone.
Desconecta el sistema que está en riesgo de la red desconectando el cable.
Detach the at-risk system from the network by unplugging the cable.
Comienza desconectando el extremo negativo de la terminal.
Start by disconnecting the negative terminal end.
Alarga la batería de tu móvil desconectando el wifi.
Extend your battery life by disconnecting your WiFi.
Windows detecta esta circunstancia y responde desconectando la conexión WLAN.
Windows detects this circumstance and responds by disconnecting the WLAN connection.
Incluso es posible cambiar el equipo informático simplemente desconectando el cable Thunderbolt.
You can even change computers simply by unplugging the single Thunderbolt cable.