Vertaling van "desconecto" in Engels
Cuando la película se vuelve aburrida, me desconecto y miro el móvil.
Whenever the movie gets boring, I zone out and check my phone.
A veces me desconecto por completo en las reuniones y pierdo actualizaciones importantes.
Sometimes I completely zone out during meetings and miss important project updates.
Siempre me desconecto después de terminar mi sesión de banca en línea por seguridad.
I always log out after finishing my online banking session for security.
¿Qué sucede con mis títulos descargados si me desconecto de mi cuenta?
What happens to my downloaded titles if I log out of my account?
¿Qué sucede si me desconecto en medio de una mano?
Si me desconecto en la reunión, por favor dame un codazo bajo la mesa.
If I zone out in the meeting, please nudge me under the table.
Durante las llamadas largas con mi tía, me desconecto a mitad de conversación.
During long phone calls with my aunt, I just zone out halfway through.
Siempre que desconecto en clase, luego le pido los apuntes a un amigo.
Whenever I zone out in class, I ask a friend for their notes later.
En los viajes largos en coche, solo me desconecto y miro el paisaje pasar.
On long car rides, I just zone out and watch the scenery pass.
A veces me desconecto en medio de una conversación, absorto en mis pensamientos.
I sometimes zone out in the middle of a conversation, absorbed in my thoughts.
Cuando me aburro de verdad, solo asiento y desconecto.
Whenever I get really bored, I just nod and zone out.
Cuando me desconecto, a menudo me pierdo en pensamientos sobre experiencias pasadas.
When I zone out, I often drift into thoughts about past experiences.
Normalmente me desconecto en el tren y simplemente miro por la ventana.
I usually zone out on the train and just stare out the window.