Vertaling van "despegas" in Engels
Pero lo evitarás si despegas durante la próxima media hora.
Cuando despegas, el piso desaparece debajo de ti.
When you take off, the ground just, whoo, disappears below you.
Un campo de aviación bombardeado ya no desaparecerá debajo de tu aeronave cuando despegas, y en casos extremos incluso puede usarse como una superficie plana para un aterrizaje final.
A bombed-out airfield will no longer disappear underneath your aircraft as you're taking off, and in extreme cases it can even be used as a flat surface for a final landing.
Cuando despegas es la parte más difícil porque debes darle suficiente impulso para despegar, pero si no tengo cuidado, me envía el techo de inmediato.
When you're taking off, that is the hardest part because you need to give it enough thrust, just enough to get off the ground, and if I'm not careful with it, it will send me into the ceiling, instantly.
Siempre quisiste sentir la emoción cuando despegas?
Paso 4 - Lanzamiento mientras despegas del lip extenderás tus piernas, pero entonces, permite que tu tabla se levante debajo de ti y vuelve a flexionar.
Launch As you lift off from the lip you will extend your legs but then let your board push up underneath you, and go back into your compression.
Si despegas desde los dedos de los pies, el salto será inestable y correrás mayor riesgo de lesión.
If you take off on your toes, your jump will be unstable and you're also at a higher risk for injury.
Imagina por un momento que te encuentras en un acantilado y tras correr algunos metros y, de repente, despegas por encima de todo.
Imagine for a moment that you are on a cliff and after running a few meters, suddenly you take off above everything.
La empresa te ofrece la oportunidad de contratar el servicio de videos y fotografías desde el momento en que despegas hasta tu aterrizaje.
The company gives you this opportunity of getting this service of videos and pictures from the moment in which you take off until you land.
Tú ves que cuando despegas en un avión y miras hacia abajo y ves que todo el mundo tiene una pequeña pila de cosas.
You see that when you take off in an airplane and you look down and you see everybody's got a little pile of stuff.
Cuando estás en la línea de despegue y baja la bandera, revolucionas y despegas. Me quedaba muy cerca de la pista para aumentar la velocidad.
When you're at the takeoff line and the flag drops, you put the power to it, and you take off, and I stayed very close to the runway to get my speed up.
El momento más increíble es cuando despegas Cuando sientes que el ala está ahí donde quieres, y sabes que puedes ir ahí abajo así que corres y estás en el aire.
But the most amazing moment is when you take off When you feel that the wing is there where you want it, and you know you can go down there now and so you run and then you're airborne.
Siente la adrenalina mientras despegas y relájate disfrutando de la buena compañía con una vista única de la costa de Arguineguín.
Feel the adrenaline as you take off and relax enjoying the good company with a unique view of the Arguineguin coast.