Finalmente, tomé la decisión de devolver todas las propiedades que heredé de mis antepasados.
Finally, I came to the decision to give back all properties that I inherited from my forefathers to.
Vale, Emma, es hora de devolver todas las cosas que he robado del bar.
Okay, Emma, time to give back all the stuff I've stolen from the bar.
Y, por supuesto, estoy feliz de devolver todas sus preciosas posesiones.
And of course, I'm happy to return all of your treasured possessions.
También se compromete a devolver todas las llaves de la puerta principal del edificio.
You also commit to returning all the building front door keys.
Por favor, devolver todas las llaves y pases de estacionamiento antes de partir.
Please return all keys and parking passes before you depart.
Por favor, devolver todas las llaves recibidas conforme a lo acordado con anterioridad a la entrega.
Please return all the keys received as agreed previously at the handover.
Tengo que devolver todas mis regalías.
I have to return all of my royalties.
Hasta que pueda encontrar una manera de devolver todas las lágrimas al vino
Till I can find a way to return all tears into wine
Oportuna y completamente completar y devolver todas las encuestas y formas de desarrollo de la historia.
Timely and fully complete and return all surveys and developmental history forms.
Me he tomado la molestia de devolver todas las posesiones que has dejado en su casa.
I have taken the liberty of returning all the possessions you left at his place.
Por favor, devolver todas las llaves recibidas conforme a lo acordado con anterioridad a la entrega.
We kindly ask you to return all the keys received as agreed previously at the handover.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.