Download for Windows Premium
Publiciteit
devolverlo al final

Vertaling van "devolverlo al final" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
return it at the end
Hice una promesa estricta de devolverlo al final del día.
I made a strict promise to return it at the end of the day.
Como inquilinos también recaerá sobre ellos la responsabilidad de mantener el piso en buen estado y devolverlo al final del periodo de alquiler en el mismo estado y condiciones que cuando fue recibido.
As tenants, there is also a responsibility to keep the flat in good condition, and return it at the end of the period in the same condition that it was received.
Por otro lado, cuando rentas un auto, estás alquilando el vehículo por una cantidad específica de tiempo, y tienes que devolverlo al final del plazo de arrendamiento.
On the other hand, when you lease a car, you are renting the car for a specific amount of time, and you have to return it at the end of the lease term.
Aunque lo tomes ahora, te aconsejo que lo recojas en el aeropuerto de Catania, ya que será más fácil devolverlo al final de tu viaje.
Even if you take it only now, I advise you to pick it up at Catania airport, as it will be easier to return it at the end of your trip.
Que es más fácil que alquilar un yate o barco y devolverlo al final de su viaje a Ibiza, Mallorca o Formentera?
However, what's easier than just rent a yacht or boat and return it at the end of your journey or trip to Ibiza, Mallorca or Formentera?
Y tengo que devolverlo al final, o me van a matar.
And I have to get back there at once, or they'll slaughter me.
Pagas para usar el vehículo durante el plazo del arrendamiento y debes devolverlo al final del mismo a menos que elijas comprarlo.
You pay to use the vehicle during the term of the lease and must return it at lease end unless you choose to purchase the vehicle.
El importe imputado deberá incrementarse normalmente con el tipo de interés comercial anual para reflejar el beneficio total obtenido por el receptor, en el caso de que el beneficiario hubiera tenido que tomar prestado el dinero al inicio del período y devolverlo al final.
The expensed amount should normally be increased by the annual commercial interest rate, to reflect the full benefit to the recipient, on the assumption that the beneficiary would have had to borrow the money at the beginning of the period and repay it at the end.
Tu pagas para usar el vehículo solo por el plazo del arrendamiento y tienes que devolverlo al final del contrato.
You pay to use the vehicle during the term of the lease and must return it at lease-end unless you choose to purchase the vehicle.
"Y me concienticé de que, si no recuerdo llevarlo a la próxima feria, es mejor devolverlo al final".
"And, it's clear to me that since I won't remember to bring it next time, it's better to give it back at the end of the event."
¡Pero es necesario devolverlo al final de la visita en la recepción, cierto?
But it is necessary to give it back at the reception counter at the end of your visit, ok?
"Esto es importante porque no es posible una salida temporal de la Deuda Privada.Por lo tanto, debe asegurarse de que el deudor pueda servir el préstamo durante todo el plazo y también devolverlo al final del plazo".
"This is important because a temporary exit from Private Debt is not possible. Es it must therefore be ensured that the debtor is able to service the loan over the entire term and also repay it at the end of the term."
Los clientes no tendrán opción de comprar el auto, solo podrán cambiarlo por un modelo nuevo o devolverlo al final del período de "alquiler".
Customers will never actually buy the car and experience the burden of depreciation; they will simply exchange or return it at the end of the ownership period.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor devolverlo al final in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 13. Exact: 13. Verstreken tijd: 34 ms.