We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Día tras día, escribía en su diario, documentando su viaje de autodescubrimiento.
Day after day, she wrote in her journal, documenting her journey of self-discovery.
Siempre estaba documentando su vida, sus pensamientos, lo que quería hacer.
She would always be documenting her life, her thoughts, what she wanted to do.
Llevamos años estudiando una cepa mutada, documentando su efecto en animales de laboratorio.
We take years studying a stump mutada, documenting their effect in laboratory animals.
Han estado documentando su viaje tratando de encontrar cepas raras directamente desde su fuente.
They have been documenting their journey in trying to find rare strains direct from their source.
Ella ha estado documentando su experiencia en las redes sociales para crear conciencia de los peligros.
She's been documenting her experience on social media, helping to raise awareness of the dangers.
Me viene bien una ayudita extra, porque estoy documentando su transformación para bodybytrey.biz, mi página web.
I could use an extra hand, because I'm documenting his transformation for bodybytrey.biz, my website.
Podrías ser alguien que está documentando su jornada como mercadólogo, mientras también tienes un trabajo fijo.
You could be someone who is documenting their journey as a marketer, while also having a day job.
Félix llegó a la fama con el lanzamiento de una exquisita película que filmó documentando su viaje alrededor del mundo en bicicleta.
Felix stepped into fame with the release of an exquisite film he shot documenting his around-the-world journey by bike.
documentando su pesca anual de ballenas, en primavera.
documenting their annual spring whale hunt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.