We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Desarrollar programas educativos e implementarlos en la cooperación con otros museos e instituciones.
Developing educational programs and implementing them in cooperation with other museums and institutions.
Ya se han establecido todos los acuerdos y ahora debemos actuar e implementarlos .
All the agreements are in place, now we have to act and implement them.
La solución es encontrar los modelos de negocio de blockchain correctos e implementarlos correctamente.
The solution is to find the right blockchain business models and implement them correctly.
Proponer planes e implementarlos para superar estas deficiencias a través de programas de difusión y comunicación.
Proposing plans and implementing them to surpass the deficiencies through programs of diffusion and communication.
Encontrar programas que funcionan en el vecindario e implementarlos
Find programs that are already working in the existing neighborhood and implement them
Así, usted podrá mantenerse al tanto de los futuros desarrollos en este mercado dinámico e implementarlos con el mínimo esfuerzo.
This enables you to keep up with future developments in this dynamic market and implement them with minimum effort.
Espero que esto nos permita sentirlos mejor e implementarlos, también aclararlos de la manera más adecuada para expresarlos.
I hope that this will allow us to better feel and implement them, as well as to clarify the most suitable form to express them.
La transición desde la formación a la consultoría se lleva a cabo de manera integral por lo que puede utilizar sus conocimientos e implementarlos en su propia empresa.
The transition from training to application is seamless, so you can utilize the impulses and implement them at your own business.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.