Una zona de ensueño para un edifico de oficinas por ser un área con una grandísima actividad comercial, con restaurantes, hoteles y otras empresas, además, este edificio de oficinas cuenta con conexiones inmejorables con estaciones y aeropuerto.
It is a dream area for an office building to be in an area with significant commercial activity, restaurants, hotels, and other companies, in addition to excellent links to stations and the airport.
Hola chicas... se alquila habitaciones por hora 20 € y la semana 200€ . todas las habitaciones tiene calefacción aire acondicionado también tedamos toallas y sabanas desechables, estamos en parís muntaner es un edifico de oficinas, para mas información llamanos.
Hello girls. rooms are rented per hour € 20 and the week € 200. all rooms have heating air conditioning we also have disposable towels and sheets, we are in paris muntaner is an office building, for more information call us.
El mayor componente de la reclamación se refiere a los daños producidos a un edifico de oficinas y al equipo electrónico que contenía, por un valor total reclamado de 45.512 KD.
The largest component of the claim relates to damage suffered to an office building and to the electronic equipment it contained, at a total asserted value of KWD 45,512.
Uno no diría: "Miren, allí está un edifico de oficinas, o un almacén, o una escuela, o una casa, o un palacio municipal."
He or she would not say, "Look, there's an office building, or a store, or a school, or a home, or city hall."
Pensamos que esta lista de 9 elementos que un Comprador debería solicitar al adquirir un edifico de oficinas puede ser de utilidad para potenciales compradores.
We thought this list of 9 items a Buyer should request when purchasing an office building might be useful to potential buyers.
Esto puede parecer un aburrido edifico de oficinas, pero es dirigido por Fulcrum.
Chuck, you can't trust anyone. I know it looks like a boring office building, but it's run by FULCRUM.
Esto puede parecer un aburrido edifico de oficinas, pero es dirigido por Fulcrum.
This may look like a boring office building, but it's run by FULCRUM.
En 1979, Gmp desarrolló su primer edifico de oficinas, Luchana 23.
In 1979, Gmp developed its first office building, Luchana 23.
En Norwich, Connecticut, Larry Konecny, observaba a sus trabajadores que limpiaban el exterior de un edifico de oficinas un par de niveles en lo alto con un carrito tipo grúa.
In Norwich, Connecticut, Larry Konecny watched as one of his workers a couple of stories up in a boom lift cleaned the outside of an office building.
En inversiones inmobiliarias se encuentran las realizadas por Inversiones Bolívar con el edifico de oficinas corporativas denominado Kinetika.
In real estate investments are those made by Inversiones Bolivar with the corporate office building called Kinetika.
Desarrollar un edifico de oficinas o un centro cultural es la oportunidad perfecta para diseñar el atrio de los sueños.
+ 31 Offices and cultural buildings both offer the perfect opportunity to design the atrium of your dreams.
Alquila oficina en avda acueducto edifico de oficinas y despachos 150 metros despachos y sala de reuniones totalmente acondicionada lista para poner tu negocio!!! ...
It rents office in avda aqueduct edifico of offices and dispatches 150 metres dispatches and meeting room totally conditioned list to put your business
"Si la construcción de un edifico de oficinas cuesta una unidad, el coste de su operación durante 20 años costará 8 veces y puede llegar a 12 en hospitales" leer más...
"If an office, building construction costs 1 unit, the cost of its operation during 20 years will cost 8 units and it can get up to 12 in hospital" read more...