Examples with "ejecuta el SQL" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Corramos estos scripts de arriba para crear los objetos de prueba, luego ejecute el siguiente SQL.
Let's run these scripts above to create the test objects then execute the following SQL.
Para cerrar la conexión actual y liberar la memoria, simplemente ejecute el comando SQL LOGOUT.
To close the current connection and free the memory, simply execute the SQL LOGOUT command.
Ejecuta el siguiente código SQL en tu base de datos
You can execute the following SQL to create the necessary tables
Si ejecuta el reporte de SQL como un reporte en una pestaña, puede que el formato no funcione correctamente.
If you run the SQL report as a SQL report tab it could not apply its format properly.
Esto ejecuta el archivo SQL y actualiza la base de datos según lo que se especifica en el archivo SQL.
This runs the SQL file and updates the database as specified in your SQL file.
Sin embargo, si ejecuta el kit de SQL Critical Update en otros equipos, deberá descargar el archivo autoextraíble y guardarlo localmente.
However, if you want to run the SQL Critical Update Kit on other machines, you should download the self-extracting file and save it locally.
Haga clic en el botón Ejecutar; el Servidor SQL ejecuta el script, lo que crea las tablas base para un proyecto de Enterprise Architect.
Click on the Execute button; SQL Server executes the script, which creates the base tables for an Enterprise Architect project.
Además, la cuenta bajo la que se ejecuta el servicio SQL Server debe tener permisos de escritura en la unidad o en el recurso compartido de red que se usa para las copias de seguridad.
Also, the account under which the SQL Server service runs must have write permissions either on the drive or on the network share that is used for backups.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.