We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the effect of the program
the effect of the programme
impact of the programme
the programme's impact
The effects of the program
the program's effect
A partir de ello se buscó establecer el efecto del programa.
Partiendo de la premisa de que todo el efecto del programa fuera a través de las transferencias, se podría inferir una elasticidad de bajo peso en el nacimiento con respecto a las transferencias de bienestar social del orden de 0,30.
Assuming that all the effect of the program was through the transfer, an elasticity of low birthweight with respect to welfare transfers on the order of around 0.30 can be inferred.
Más aún, no se puede descartar que el efecto del programa sobre el coste de financiación pueda estar siendo mayor, evitando, por ejemplo, incrementos durante episodios de incertidumbre recientes.
What is more, we cannot rule out the possibility that the effect of the programme on the cost of financing is actually even greater than this, if for example it avoids increases during bouts of uncertainty like the recent ones.
6.363 En cualquier caso, el argumento es difícil de conciliar con el efecto del programa, que se caracteriza por la supresión de los derechos de importación.
6.363 In any event, the argument is difficult to reconcile with the effect of the programme, which is to remove duties from imports.
Es demasiado temprano para medir el efecto del programa en la alimentación o el del programa de becas en la reincorporación de los niños a la escuela.
It was too early to measure the nutritional impact of the programme, or the impact of the scholarship programme on school reenrolments.
Algunos de ellos se han ajustado al examen de mitad de período y al plan estratégico de mediano plazo del UNICEF para el período 2006-2009, y en algunos casos se han modificado las estrategias para mejorar el alcance y el efecto del programa.
Some objectives have been adjusted in line with the midterm review and the UNICEF medium-term strategic plan for 2006-2009, and some changes were introduced in the strategies to improve the scale and impact of the programme.
Se examinó el efecto del programa sobre diferentes variables trabajadas en el mismo: conocimientos acerca de la violencia en la pareja, actitudes justificativas de la agresión hacia la pareja, habilidades de comunicación asertiva, control de la ira y recursos de afrontamiento.
The effect of the program on diverse target variables was examined: knowledge about partner violence, attitudes justifying partner aggression, assertive communication skills, anger control, and coping resources.
El señor Carr dice que el efecto del programa en la comunidad que rodea a un adicto es muy terapéutico.
Mr. Carr says the effect of the program on the community surrounding an addict is highly therapeutic.
En 2010, el Comité seguirá trabajando para reforzar el contenido y el efecto del programa.
In 2010, the Committee will continue to work on enhancing the content and impact of the programme.
Se trabajó con 60 adultos mayores del Centro del Adulto Mayor La Esperanza-Essalud, con el objetivo de determinar el efecto del programa de estilo de vida para un envejecimiento activo en la calidad de vida del adulto mayor en los aspectos físicos, sociales y psicológicos.
We worked with 60 seniors of the Elderly La Esperanza-Essalud Center, with the aim of determining the effect of the program of lifestyle for active aging in the quality of life of older adults in physical, social and psychological aspects.
La directora de Prairie View Elementary, Tracey Noe, también ha visto el efecto del programa en la escuela.
Prairie View Elementary Principal Tracey Noe has also seen the effect of the program in the school.
El efecto del programa en las perspectivas de creación de empleo a largo plazo.
El efecto del Programa sobre los espacios de estacionamiento residenciales y la no renovación de chapas diplomáticas planteaban cuestiones jurídicas que ponían en tela de juicio su conformidad con el derecho internacional.
The effect of the Programme on residential parking spaces and the non-renewal of diplomatic licence plates raised a number of legal issues which called into question the Programme's conformity with international law.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.