We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Selecciona el formato SQL de la lista desplegable y pulsa en el botón 'Ir'.
Select the format SQL from the drop-down and click on 'Go' button.
Recuerde que en la ventana del script de cambios, el formato SQL se aplica automáticamente cuando se registra el siguiente cambio y que no se puede aplicar formato sin cambiar la estructura de la BD.
Note that in the Change Script window, SQL formatting is applied automatically when the next change is recorded, and that you cannot apply formatting without changing the database structure.
Esto hace que la palabra clave FROM aparezca en la misma línea que la palabra clave SELECT (si el formato SQL estuviera habilitado, se insertaría automáticamente un salto de línea antes de la palabra clave FROM).
This causes the FROM keyword to appear on the same line as the SELECT keyword (if SQL formatting had been enabled, a line break would have been automatically inserted before the FROM keyword).
Formato SQL Este comando aplica el formato SQL definido para el tipo de BD correspondiente a la ventana activa del Editor SQL.
The Format SQL command applies SQL formatting as currently defined for the respective database kind to the active SQL Editor Window.
La pestaña Editor SQL: Formato del cuadro de diálogo "Opciones" sirve para habilitar/deshabilitar el formato SQL en las ventanas del Editor SQL y del script de cambios.
The Formatting section of the Options dialog box lets you switch off SQL formatting for the SQL Editor and Change Script windows and configure the behavior of open SQL Editor windows.
El formato SQL se aplica cuando se generan instrucciones SQL (véase Generar instrucciones SQL).
The formatting is applied when you generate SQL (see Generating SQL Statements).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.