We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Participó en numerosos seminarios sobre las cuestiones macroeconómicas y la deuda y gestionó varios proyectos de investigación y el programa SIGADE.
It participated in numerous seminars on macroeconomics and debt, and managed several research projects and the DMFAS programme.
La gestión de la deuda pública, externa e interna, en los países en desarrollo para apoyar la labor que lleva a cabo el programa SIGADE en esta esfera, y en cooperación con otras organizaciones internacionales
Management of public, external and domestic debt in developing countries in support of the work carried out by the DMFAS programme in this field, and in cooperation with other international organizations
Además, se destacó la importancia del apoyo permanente que presta el programa SIGADE para que los países en desarrollo y los países en transición aumenten su capacidad de gestión de la deuda.
It stressed the importance of the continued support from the DMFAS Programme to developing countries and countries in transition in building their capacity to improve debt management.
Por tanto, para que la participación en los costos sea más sistemática y transparente, el programa SIGADE comenzará a aplicar las directrices pertinentes tras las conversaciones pertinentes del grupo consultivo.
Therefore, in order to make cost-sharing more systematic and transparent, the DMFAS Programme will start to apply relevant guidelines following discussions thereon in the Advisory Group.
En 2008, el programa SIGADE prestó apoyo a la gestión operacional y estratégica de la deuda de 21 países de la NEPAD.
In 2008, the DMFAS programme supported the operational and strategic debt management of 21 NEPAD countries.
Durante el período que se examina, el programa SIGADE aumentó su apoyo a los países africanos prestando especial atención a los PMA y los países sin litoral.
During the reporting period, the DMFAS Programme has increased its support to African countries with specific focus on LDCs and landlocked countries.
Con 19 proyectos que se están llevando a la práctica y gastos por un monto de más de 2 millones de dólares de los EE.UU. en 1995, el programa SIGADE es uno de los principales programas de cooperación técnica de la UNCTAD.
With 19 active projects and expenditures of more than US$ 2 million in 1995, the DMFAS programme is one of the main technical cooperation programmes of UNCTAD.
En el plano nacional, el programa SIGADE prestó, o tenía previsto prestar, asistencia técnica directa desde Ginebra a 18 países africanos en el período que abarca el presente informe.
At the country level, the DMFAS programme is providing or will provide direct technical assistance from Geneva to 18 African countries for the reporting period.
En el transcurso de 2001 el programa SIGADE envió 25 misiones a 11 países de África, sobre todo para prestar asesoramiento en gestión de la deuda y, en algunos casos, para instalar o aplicar la versión 5.2 del Programa.
During 2001, the DMFAS Programme fielded 25 missions to 11 different African countries, mainly to provide training in debt management and in certain cases to install/implement DMFAS version 5.2.
El sistema de contabilidad de costos elegido se había introducido en el programa SIGADE en abril y en el programa SIDUNEA en junio e iba a introducirse en el programa SIAC en el cuarto trimestre de 1999.
The cost-accounting system chosen had been introduced in the DMFAS programme in April and in the ASYCUDA programme in June, and would be introduced in the ACIS programme in the fourth quarter of 1999.
El representante de Noruega expresó su reconocimiento por la labor realizada en la UNCTAD en apoyo de África en diversas esferas, entre ellas la inversión y la gestión de la deuda mediante el programa SIGADE.
The representative of Norway expressed appreciation for work done in UNCTAD in support of Africa in a number of fields, including in the areas of investment and debt management through the DMFAS programme.
La modificación del acuerdo introducida en mayo de 2003 ha servido para fortalecer más la cooperación entre el programa SIGADE y el Banco Mundial.
Cooperation between the DMFAS programme and the World Bank has been strengthened further by an amendment of this Agreement in May 2003.
En el período que se examina, el programa SIGADE prestó apoyo directo a diez PMA, ya sea mediante proyectos de asistencia técnica o la coordinación con los asociados en el marco del Mecanismo de Gestión de la Deuda.
During the reporting period, the DMFAS programme provided direct support to 10 LDCs, either through technical assistance projects or partner coordination in the framework of the Debt Management Facility.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.