We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The program learns
El programa aprende como un niño pero a mucha más velocidad.
El programa aprende, se vuelve sensible y comienza a comportarse como un ser humano.
The program learns, becomes sentient and...
¿Adjunta? El programa aprende a qué tipo de historias respondes y te da más de lo que te gusta, como un sistema de distribución para narrativas favorables.
The program learns the stories you respond to and gives you what you want, as a delivery system for favorable renders users' opinions more fluid.
Cada vez el programa aprende más palabras y hay que corregir menos cosas.
Como iniciativa a destacar, y a pesar de que numerosas personas todavía no tienen acceso a las tecnologías, señaló el programa Aprende León, plataforma virtual para favorecer el aprendizaje de nuevas habilidades y herramientas tecnológicas para el estudio y el trabajo a distancia.
He presented the project "León learns", an online platform to learn new competencies and technological tools to study and work, but many people in the area still has no access to technologies.
Führerschein-bestehen.de no solo facilita el aprendizaje, sino que hace que sea mucho más eficaz: El programa aprende contigo.
Führerschein-bestehen.de not only makes learning easier, but also much more efficient: Since the programme learns with you.
Luego, comenzarás oficialmente el programa Aprende y Gana en una clase llamada "Transiciones".
Next, you will officially enter the Learn and Earn program with a class called "Transitions."
Este teclado ha sido creado para ser utilizado con el programa Aprende con Pokémon: Aventura entre las teclas.
This keyboard has been made to work with the software Learn With Pokémon: Typing Adventure.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.