We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sin embargo, el programa contempla ejes y actividades transversales y estructurales de políticas y de fortalecimiento institucional que no tienen fronteras geográficas.
However, the program includes crosscutting and structural themes and activities, such as policy and institution building, that have no geographic boundaries.
Además, el programa contempla capacitaciones a institutos, centros comunitarios, colegios y escuelas técnicas, agrotécnicas e industriales que estén radicadas en el territorio nacional.
Moreover, the program includes training for institutes, community centers, and technical, agrotechnical and industrial schools located in the national territory.
Asimismo, el programa contempla mayores gastos en infraestructuras y en proyectos medioambientales.
Furthermore, the programme envisages higher outlays on infrastructure and environmental projects.
Aunque el programa contempla la continuación del saneamiento fiscal, no se mencionan mecanismos de fomento del control del gasto.
While the programme envisages continued fiscal consolidation, further mechanisms to enhance control over expenditure are not mentioned.
Asimismo, el programa contempla una serie de especificaciones predeterminadas, que permiten a los investigadores obtener la máxima eficiencia en su análisis.
Besides, the program contemplates a series of pre-calculated characteristics, with which researchers can obtain the maximum efficiency in their analysis.
En particular, el programa contempla un aumento considerable del gasto en educación, proyectos de infraestructura con uso intensivo de mano de obra y la red de protección social.
In particular, the program contemplates a substantial increase in spending on education, labor-intensive infrastructure projects, and the social safety net.
La conclusión general es que las finanzas públicas se mantendrían saneadas aunque el programa contempla una disminución substancial de los elevados superávit presupuestarios actuales.
The overall conclusion is that public finances remain sound although the programme envisages the present high fiscal surpluses to decline substantially.
En este contexto, la política económica presentada en el programa contempla medidas encaminadas a reforzar la resistencia de la economía.
Against this background, the policy response in the programme envisages measures aiming at strengthening the economy's resilience.
Como conclusión general cabe señalar que el programa contempla el mantenimiento de altos superávit, aunque en disminución a lo largo del período cubierto por éste.
The overall conclusion is that the programme envisages continued high surpluses, albeit declining over the programme period.
Simultáneamente, el programa contempla asesorías para hacer la experiencia más llevadera, como la apertura de cuentas bancarias, manejo del sistema legal y tributario e incluso la provisión de una oficina.
At the same time, the program contemplates providing advisory services to help make the experience smoother, such as opening bank accounts, management of the legal and tax issues and even providing office space.
Pero no todo será trabajar, pues el programa contempla actividades culturales y turísticas que permitirán a los voluntarios conocer nuestra comarca, visitar espacios naturales y villas monumentales próximas, y asistir a algunos eventos culturales o fiestas tradicionales.
But it was not all work, since the program includes cultural and touristic activities which allow the volunteers to know this region, to visit natural areas and nearby towns full of monuments, and to go to some cultural events or traditional festivities.
Por último, el programa contempla una propuesta desde la perspectiva de la propiedad industrial para la salida de la crisis ante los problemas del cambio climático, lo que se viene denominando "una salida limpia o verde a la crisis".
Lastly, the program includes a proposal from the perspective of industrial property for getting out of the crisis when faced with climate change, which is called "a clean and green way out of the crisis."
De forma general puede concluirse que, tras una impresionante reducción del ratio de deuda a partir de 1993, hasta el 85 % en 2007, el programa contempla una reducción continua y rápida mediante una constitución progresiva de superávit globales tras el deterioro presupuestario sufrido en 2007.
The overall conclusion is that, after an impressive reduction in the debt ratio since 1993 to 85 % in 2007, the programme envisages a continued and rapid reduction through a gradual build-up of headline surpluses following the budgetary deterioration in 2007.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.