We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sin embargo, no creo que el programa Progress deba ponerse en riesgo mediante el desvío de fondos hacia el instrumento de microfinanciación.
However, I do not think that the Progress programme should be jeopardised by the reallocation of funds to the microfinance facility.
El programa PROGRESS es algo más que un instrumento notable de política social.
The Progress programme is more than an important instrument of social policy.
Espero que el programa PROGRESS ayude a mejorar la situación.
I hope that the PROGRESS programme will contribute to improving the situation.
El programa Progress lleva funcionando tres años y sus resultados han sido positivos.
The Progress programme has now been running for three years and the overall impact has been positive.
Desde su inicio, el programa Progress ha contribuido a dar respuestas eficaces en el ámbito político.
Since its inception, the Progress Programme has contributed to delivering effective policy responses.
El programa PROGRESS contribuirá de manera esencial a la consecución de los objetivos de nuestra agenda social.
The PROGRESS programme will make a key contribution to achieving the objectives of our social agenda.
Ante la situación financiera y económica actual, caracterizada por una provisión limitada de préstamos, el programa Progress amplía el tipo de ayuda financiera controlada para los nuevos empresarios.
In the present economic and financial situation, which is characterised by a reduced supply of loans, the Progress programme extends the range of directed financial aid for new businesspeople.
Asimismo, he de señalar que no hemos prestado suficiente atención al diálogo social, sin el cual es imposible implementar el programa PROGRESS.
I would also like to point out that we have not focused sufficiently on social dialogue, without which we cannot implement the PROGRESS programme.
Nosotros, por nuestra parte, dijimos desde el principio que el programa Progress no podía ser puesto en peligro de ninguna manera ya que, durante la crisis actual, es incluso más necesario que antes.
We, for our part, said right from the start that the Progress programme cannot be jeopardised in any way since, during the current crisis, it is needed even more than before.
La red de observatorios de las autoridades locales que será financiada por el programa Progress también facilitará un análisis de la elaboración y la aplicación de estrategias de inclusión activa a escala local y promoverá el aprendizaje mutuo.
The network of local authorities' observatories which will be financed by the Progress programme will also provide analysis of the development and implementation of active inclusion strategies at the local level and promote mutual learning.
adoptar medidas adecuadas para fomentar el uso de todas las posibilidades que ofrece el programa Progress
to take appropriate measures to promote the use of all the possibilities provided for by the Progress programme
También mantuvimos tres diálogos a tres bandas informales, uno de los cuales se prolongó hasta bien entrada la madrugada, en los que propusimos que podíamos ajustar poco a poco el programa Progress de forma que no pusiéramos en peligro su función.
We also held three informal trialogues, one of which went on until the early hours, where we proposed that we could tinker with the Progress programme in any way that would not jeopardise its function.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.