We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the tutorial of the
the in-game tutorial
Si eres nuevo en el mundo de los juegos de azar debe empezar por leer todas las reglas cuidadosamente y jugar el tutorial del primer nivel.
If you are new to the world of gambling you should start off by reading all the rules carefully and playing through the tutorial of the first level.
Si eres nuevo en los juegos de cirugía que debe seguir adelante y jugar el tutorial del juego hasta que se acostumbre al juego y todos los controles.
If you are new to surgery games you should go ahead and play through the tutorial of the game until you get used to the game play and all the controls.
La semana pasada tenía que haber escrito una entrada nueva sobre la navidad pero no pude porque tenía que grabaros el tutorial del trabajo que hoy os voy a enseñar.
Last week I should have written a new post about Christmas but I could not because I had to record the tutorial of the work today I am going to show.
Inicia el tutorial del juego. Es una forma amigable de enseñar al usuario las reglas del juego.
Start the tutorial of the game. This is a user friendly way to learn the game rules.
Trate de capturar las bolas verdes y evitar chocar contra los rojos... Usted encontrará más en el tutorial del juego.
Try to capture the green balls and avoid hitting the red ones... You'll find more in the tutorial of the game.
Conozca más sobre cómo personalizar sus páginas en el tutorial del editor directo. Enlaces relacionados
Learn more about customizing your pages in the tutorial of the inline editor. Related links
Él demostró cómo cortar y pegar texto en el tutorial del software.
He demonstrated how to cut and paste text in the software tutorial.
Siga el tutorial del juego para obtener más información sobre cómo jugar.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.