Examples with "ellos... Con" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Su tristeza se convierte en parte de ellos... Con el tiempo, los padres llegan a apreciar que el dolor es su vínculo con el niño, su dolor los mantiene relacionados con el niño.
Their grief becomes part of them... As time passes, parents come to appreciate that grief is [their] link to the child, [their] grief keeps [them] connected to the child. - ARNOLD AND GEMMA, IN CORR ET AL.
De un concierto al otro, la Barcelona Big Blues Band consigue cumplir su único objetivo: Hacer que el público disfrute de la misma manera que disfrutan ellos... Con toda su alma!!! Direccion - Ivan Kovacevic
In each show B4 make the audience enjoy the music same way they do... With all their soul!! IVAN KOVACEVIC - DOUBLE BASS & DIRECTOR
Yo... te llevaré a ellos... con amabilidad y afecto.
I... will deliver you to them, with kindness and affection.
Ahora se benefician de ellos... con sus ventas de armas.
Now they profit from them with their weapons sales.
Apuñalé a uno de ellos... con unas tijeras.
Ustedes son ellos... con los helicópteros.
Debes hablar con ellos... con tu gente.
Estoy preparando toda una serie de ellos... con todo el bombo y platillo que pueda lograr.
I'm preparing a series of 'em with all the ballyhoo I can muster.
Alguien tan loco y fuera de lo convencional como ellos... con sus extraños comportamientos y sorprendente lenguaje obsceno.
Someone as wild and unconventional as they are... with his outrageous behavior and shocking gutter talk.
Alguien tan salvaje y poco convencional como son ellos... con su escandaloso comportamiento e impactantes palabras de cloaca.
Someone as wild and unconventional as they are, With his outrageous behavior and shocking gutter talk.
Hacer eso con ellos... con sus cuerpos, es decir, me mantiene calmado.
Nadie de su familia, ni uno de ellos... con todo el dinero que tienen, nos ofreció su ayuda.
No one in his family, not one, with all their money, ever offered to help us out.
Cómodos y con un delicioso color azul claro: prometo ponérmelos hasta cansarme de ellos... con el permiso, eso si, de mis adorados vestidos veraniegos.
Comfortable and with a gorgeous blue colour, I promise to wear them as much as my lovely summer dresses let me...