Examples with "embebida MySQL" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Es compatible con una amplia gama de características de MySQL específicos, tales como SSL segura y conexiones SSH, servidor embebido, protocolo de compresión, túneles HTTP y otros.
It supports a wide range of MySQL-specific features, such as secure SSL and SSH connections, embedded server, compression protocol, HTTP tunneling and others.
MySQL 5.6 es la mejor versión de la base de datos de código abierto más popular del mundo y proporciona un nuevo conjunto de funciones avanzadas diseñadas para permitir a aquellos que están construyendo la próxima generación de aplicaciones y servicios basados en la Web y embebidos.
MySQL 5.7 is the best release ever of the world's most popular open source database and provides a new, advanced feature set designed to enable those who are building the next generation of web-based and embedded applications and services.
Oracle, MYSQL, MYSQL Server y otras bases de datos populares se crearon usando sintaxis de C. También se ha usado para aplicaciones que incluyen películas en 3D (compiladas usando una combinación de C y C++), y sistemas embebidos.
Oracle, MYSQL, MYSQL Server and other popular databases are created using C syntax. Other applications include 3D movies (compiled using a combination of C and C++), and countless embedded systems.
Es posible utilizar la base de datos embebida HSQLDB que se suele utilizar para demostraciones o pruebas de laboratorio pero soporta otros motores de base de datos como MySQL, Oracle, Microsoft SQL Server, IBM DB2 y PostgreSQL.
You can use the embedded HSQLDB database that is often used for demonstrations or Labs but it supports other database engines like MySQL, Oracle, Microsoft SQL Server, IBM DB2 and PostgreSQL.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.