Download for Windows Premium
Publiciteit
entender... pero

Vertaling van "entender... pero" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
understand but
understand, but
Sé que esto es difícil de entender... pero él me eligió.
I know that this is hard to understand but he chose me.
Mamá, esto te puede resultar difícil de entender... pero estoy seguro que a mucha gente no le caigo bien.
Ma, this may be hard for you to understand but I'm sure there are many people who do not like me.
Podrá parecerle difícil de entender... pero sí, seguí su consejo.
You may find this difficult to understand, but, yes, I took your advice.
Puede que esto te resulte difícil de entender... pero no hay ninguna conspiración.
This may be hard for you to understand, but there's no conspiracy.
Sé que es difícil de entender... pero pasé por lo mismo cuando me ocurrió a mí.
I know it's difficult to understand, but I went through the same thing when it happened to me.
Sé que hay muchas cosas que no puedo entender... pero sí quiero que mi vida tenga sentido.
I know there are a lot of things I can't understand, But I still want my life to have meaning.
Quiero que sepas esto... puede ser difícil de entender... pero el instante en que dejé morir a tu padre... y cada momento de tu vida después de eso... fue una expresión de mi amor.
Here's what I want you to know, and it might be difficult to understand, but the moment that I let your father die and each and every single moment of your life that followed was an expression of my love.
Lana sé que esto es difícil de entender... pero cuando un hombre grande se involucra con una chica de 14 años, no es un buen tipo... y hay leyes en contra de lo que te hizo.
Lana I know this is hard to understand but when a grown man gets himself involved with a 14 year girl he's not a good guy and there are the laws against what he's done to you.
¿Sabes?, tal vez es difícil de entender... pero la obediencia es el único camino que nos lleva al bienestar.
It may be hard to understand, but obedience is the only path to happiness.
Se que es difícil de entender... pero estas son cosas de papá, ¿sí?
I know it's hard to understand but this is Dad's stuff, okay?
Si muere - Sé que a los Hardy les cuesta entender... pero hay cosas que no puedes controlar.
If he dies - I know it's difficult for you hardys to understand, But some things are out of your control.
Entiendo que te sea difícil de entender... pero cuando supe que tenía cáncer... Arvin fue mi tabla... de salvación, para sobrevivir.
I KNOW THIS IS DIFFICULT FOR YOU TO UNDERSTAND, BUT WHEN I FOUND OUT I HAD CANCER, ARVIN... WAS MY TETHER... TO HOPE... TO SURVIVAL.
Es difícil de entender... pero sucede, y la gente sobrevive.
It's hard to understand... but it happens, and people survive.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor entender... pero in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 107992. Exact: 34. Verstreken tijd: 522 ms.