Vertaling van "entrelacen" in Engels
Por último, formularemos unas conclusiones que entrelacen los siete sentidos de la expresión estudiada y su relación con la Transición española.
Finally, we will formulate conclusions that intertwine the seven senses studied expression and its relationship with the Spanish Transition.
Las dos, pongan sus manos... tras su cabeza, entrelacen los dedos.
Both of you, put your hands behind your head and interlock your fingers!
Entrelacen sus dedos y conviértanse en la persona que son para ellos.
Interlock your fingers and become the person you are to them.
Entrelacen capas, muestren los flejes sujetadores, añadan cubiertas, protectores de esquina, editen capas, muestren contenido y coloquen gráficos dentro en las cajas.
Interlock layers, show strapping, add top caps, corner posts, edit layers, show contents and put graphics onto cases.
Los que puedan, doblen el brazo y entrelacen sus manos.
Those who can, fold your arm and lock your hands together.
Recuéstense en la espalda los dos y entrelacen las piernas.
Lay on your backs next to each other and wrap your legs together.
Ahora entrelacen sus manos detrás de su espalda y hagan una sentadilla parada.
Now interlace your hands behind your back and come up to a high lunge.
Eso es, entrelacen los dedos.
En lugar de separarse e ir a sus tiendas favoritas, permanezcan juntas e incluso entrelacen sus brazos para tener una experiencia diferente al caminar por el centro comercial.
Instead of separating and going to your own favorite stores, stick together and even link arms as you have a different experience walking through the mall.
Para concebir una concatenación de partes dividuales que no entrelacen contexto y significación, tendremos, por lo tanto, que buscar una noción diferente de información.
In order to conceive a concatenation of dividual parts that does not bracket context and signification we will have therefore to look for a different notion of information.
Sus hijos serán bendecidos con la verdad cuando entrelacen el ejemplo virtuoso y testimonio inquebrantable de ustedes en la vida de ellos y les muestren el camino en el sendero de los convenios.
Your children will be blessed with truth as you weave your virtuous example and unshakable testimony into their lives and show them the way on the covenant path.
Rápido, todos entrelacen los brazos.
Quick, everybody link arms.
El planteamiento rizomal permite y respeta el proceso de fijar normas a nivel local, y esto aporta la oportunidad de que las personas interesadas en el ECE entrelacen sus prácticas con las necesidades de su comunidad local.
The rhizomatic approach allows for and respects the standard-setting process at the local level, which provides the opportunity for early childhood stakeholders to link their work to the needs of their local community.