Comprar ropa nueva que nunca usas es simplemente un derroche de dinero.
Buying new clothes you never wear is simply a waste of money.
Cada obstáculo es simplemente un curso para desarrollar su músculo del logro.
Every obstacle is simply a course to develop his achievement muscle.
El dinero gastado en el coche viejo es simplemente un costo hundido ahora.
The money spent on the old car is just a sunk cost now.
Para jugadores experimentados, ese nivel es simplemente un juego de niños.
For experienced players, that level is just a piece of cake.
Depender de horas extra es simplemente un parche temporal para la escasez de personal.
Relying on overtime pay is merely a band-aid solution to staffing shortages.
La nueva estrategia de marketing es simplemente un medio para aumentar las ventas.
The new marketing strategy is merely a means to an end for boosting sales.
Un hidrófono es simplemente un micrófono diseñado para capturar sonidos bajo el agua.
A hydrophone is simply a microphone designed to capture underwater sounds.
Algunos escépticos argumentan que el pie grande es simplemente un mito sin base científica.
Some skeptics argue that sasquatch is merely a myth with no scientific basis.
Esto es simplemente un tema de palanca que trabaja en tu contra.
This is simply a matter of leverage working against you.
El tráfico es simplemente un sinuoso monorriel a través de la hermosa campiña.
Traffic is merely a monorail winding through the beautiful countryside.
La mente es simplemente un servidor esclavo - y un terrible amo.
The mind is simply a slave server - and a terrible master.
El incidente es simplemente un asunto de compraventa y ya está.
The incident is just a sale and acquisition issue and nothing more.
Un enlace es simplemente un vínculo a otra referencia o recurso.
A hyperlink is simply a link to another reference or resource.