We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No hay mucho que decir, cada álbum/ trabajo tiene sus buenos y malos momentos, lo esencial es terminarlo, representa una imagen de nuestro trabajo en este momento, no nos arrepentimos, seguimos nuestro camino.
Not much to say, each album/work has his good and bad moments, the essential is to finish it, it represents a picture of our work at this moment, no trailer no regrets, we continue on our way
afortunadamente, en un plazo de entrega de un sitio para un cliente me lleva todo el tiempo libre de la computadora, porque siempre que me siento frente a la pantalla es terminarlo en el tiempo.
fortunately in a deadline for delivery of a site to a client is taking me all the free time of computer, because whenever I sit facing the screen is to finish it in time.
Como Hay solo un modo a la opción de campaña de gran juego, el único gol para el juego es terminarlo.
As there is only one mode to the game, Grand Campaign option, the only goal to the game is to finish it.
Mira, la parte más importante de cualquier proyecto o asignación es terminarlo.
Look, the most important part of any project or assignment is to finish.
La forma más común de administrar un programa es terminarlo.
Cuanto más largo el ayuno, más importante es terminarlo correctamente.
The longer the fast is, the more important it is to end it correctly.
Después de un fin de semana de fiestas, ¡lo mejor es terminarlo de la manera correcta!
After a weekend of partying, you must end it the right way!
Y he visto también que hay un depurador, pero no encuentro un tutorial para poderlo usar, creo que lo mejor es terminarlo a la antigua, con puro código de acierto y error.
And I've also seen that there is a debugger, but I can not find a tutorial to use it, I think it's best to finish it the old way, with a pure code of success and error.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.