Vertaling van "es... la" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Esta es... la larga noche oscura de mi alma.
This is the long, dark night of my soul.
Actualmente, el transplante es... la única terapia curativa posible.
At present, transplantation is the only possible curative therapy.
Todos ustedes creen que esta es... la única manera.
All of you think that this is the only way.
Ella es... la única mujer que he intentado educar.
She is the only woman I tried to train.
Pero definitivamente esta es... la historia de mi madre.
But this is the true story of my mother.
El segundo es... La complejidad y el enfoque en los sistemas.
The second one is the complexity and focus on systems.
Esa es... la cara que pones cuando mientes.
That is the face you make when lying.
Así que terminé escribiendo obituarios, que es... la Siberia del periodismo.
So I ended up in obituaries, which is the Siberia of journalism.
La manera más popular de terminar su ensayo es... la cita.
The most popular way to finish your paper is... quote.
Bueno, esa es... la única cosa que haces como un adulto.
No, él ya es... la peor versión de sí mismo.
No, he's already the worst version of himself.
Y sabes qué día es... la mayor parte del tiempo.
And you know what day it is... most of the time.
Bueno, debo admitir que esa es... la postura liberal.